Add parallel Print Page Options

17 In en Christ Christos Jesus Iēsous, then oun, I have echō · ho reason to boast kauchēsis of my work ho for pros · ho God theos. 18 For gar I will not ou venture tolmaō to speak of laleō anything tis except ou what hos Christ Christos has accomplished katergazomai through dia me egō in bringing the Gentiles ethnos to eis obedience hypakoē, by word logos and kai deed ergon, 19 by en the power dynamis of signs sēmeion and kai wonders teras, by en the power dynamis of the Spirit pneuma of God theos, so that hōste from apo Jerusalem Ierousalēm · kai all the way around kyklōi to mechri · ho Illyricum Illyrikon I egō have fulfilled plēroō my ministry of proclaiming the ho gospel euangelion of ho Christ Christos. 20 And de thus houtōs I have always made it my aim philotimeomai to preach euangelizō the gospel , not ou where hopou Christ Christos was known onomazō, lest hina mē I should build oikodomeō on epi someone allotrios else’ s foundation themelios; 21 rather alla, as kathōs it is written graphō, “ Those hos who were not ou told anangellō of peri him autos will see horaō, and kai those hos who have not ou heard akouō of him will understand syniēmi.”

Read full chapter

17 So I have reason to be enthusiastic about all Christ Jesus has done through me in my service to God. 18 Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them. 19 They were convinced by the power of miraculous signs and wonders and by the power of God’s Spirit.[a] In this way, I have fully presented the Good News of Christ from Jerusalem all the way to Illyricum.[b]

20 My ambition has always been to preach the Good News where the name of Christ has never been heard, rather than where a church has already been started by someone else. 21 I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says,

“Those who have never been told about him will see,
    and those who have never heard of him will understand.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:19a Other manuscripts read the Spirit; still others read the Holy Spirit.
  2. 15:19b Illyricum was a region northeast of Italy.
  3. 15:21 Isa 52:15 (Greek version).