Add parallel Print Page Options

11 So oun I ask legō, has God theos repudiated apōtheō · ho · ho his autos people laos? By no means ! · kai For gar I myself egō am eimi an Israelite Israēlitēs, a descendant ek sperma of Abraham Abraam, from the tribe phylē of Benjamin Beniamin. God theos has not ou repudiated apōtheō · ho · ho his autos people laos whom hos he foreknew proginōskō. Or ē do you not ou know oida what tis the ho Scripture graphē says legō in en the passage about Elijah ēlias, how hōs he pleads entynchanō with ho God theos against kata · ho Israel Israēl? Lord kyrios, they have killed apokteinō · ho your sy prophets prophētēs, they have torn down kataskaptō · ho your sy altars thusiastērion, and kagō I alone monos am left hypoleipō, and kai they are seeking zēteō · ho my egō life psychē.” But alla what tis was the ho divine reply chrēmatismos saying legō to him autos? “ I have kept kataleipō for myself emautou seven heptakischilioi thousand men anēr who hostis have not ou bowed kamptō the knee gony to ho Baal Baal.” So houtōs too kai at en the ho present nyn time kairos there is ginomai a remnant leimma, chosen eklogē by kata grace charis. And de if ei it is by grace charis, it is no ouketi longer on ek the basis of works ergon, otherwise epei · ho grace charis would no ouketi longer be ginomai grace charis. What tis then oun? Israel Israēl failed ou to obtain epitynchanō what hos it was seeking epizēteō, but de the ho elect eklogē obtained epitynchanō it. The ho · de rest loipos were hardened pōroō, as kathōs it is written graphō, “ God theos gave didōmi them autos · ho a spirit pneuma of stupor katanyxis, eyes ophthalmos that ho would not see blepō and kai ears ous that ho would not hear akouō, to heōs this ho very sēmeron day hēmera.” And kai David Dauid says legō, “ May their autos table trapeza become ginomai · ho a snare pagis and kai a trap thēra, · kai a stumbling skandalon block and kai a retribution antapodoma for them autos. 10 May their autos eyes ophthalmos be darkened · ho so ho they cannot see blepō, and kai keep · ho their autos backs nōtos constantly dia pas bent synkamptō.”

Read full chapter

Israel’s Rejection not Complete nor Final

11 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life![a] But what was the divine response[b] to him? “I have kept for myself 7,000 people[c] who have not bent the knee to Baal.”[d]

So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace. And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace. What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The[e] rest were hardened, as it is written,

God gave them a spirit of stupor,
eyes that would not see and ears that would not hear,
to this very day.[f]

And David says,

Let their table become a snare and trap,
a stumbling block and a retribution for them;
10 let their eyes be darkened so that they may not see,
and make their backs bend continually.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:3 sn A quotation from 1 Kgs 19:10, 14.
  2. Romans 11:4 tn Grk “the revelation,” “the oracle.”
  3. Romans 11:4 tn The Greek term here is ἀνήρ (anēr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it appears to be a generic usage (“people”) since when Paul speaks of a remnant of faithful Israelites (“the elect,” v. 7), he is not referring to males only. It can also be argued, however, that it refers only to adult males here (“men”), perhaps as representative of all the faithful left in Israel.
  4. Romans 11:4 sn A quotation from 1 Kgs 19:18.
  5. Romans 11:7 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  6. Romans 11:8 sn A quotation from Deut 29:4; Isa 29:10.
  7. Romans 11:10 sn A quotation from Ps 69:22-23.