Font Size
Psalm 134
Lexham English Bible
Psalm 134
Lexham English Bible
Praising Yahweh in the Temple at Night
A song of ascents.[a]
134 Look, bless Yahweh, all you the servants of Yahweh,
who serve[b] in the house[c] of Yahweh by night.
2 Lift up your hands in the sanctuary
and bless Yahweh.
3 May Yahweh bless you from Zion,
he who made heaven and earth.
Footnotes
- Psalm 134:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
- Psalm 134:1 Literally “stand”
- Psalm 134:1 Or “temple”
Psalm 134
New English Translation
Psalm 134
New English Translation
Psalm 134[a]
A song of ascents.[b]
134 Attention![c] Praise the Lord,
all you servants of the Lord,
who serve[d] in the Lord’s temple during the night.
2 Lift your hands toward the sanctuary
and praise the Lord.
3 May the Lord, the Creator of heaven and earth,
bless you[e] from Zion.[f]
Footnotes
- Psalm 134:1 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3).
- Psalm 134:1 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
- Psalm 134:1 tn Heb “Look!”
- Psalm 134:1 tn Heb “stand.”
- Psalm 134:3 tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.
- Psalm 134:3 tn Heb “may the Lord bless you from Zion, the maker of heaven and earth.”
Lexham English Bible (LEB)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.