Add parallel Print Page Options

15 To be sure men, some tis · kai are proclaiming kēryssō Christ Christos out of dia envy phthonos and kai strife eris, but de others tis · kai out dia of goodwill eudokia. · ho 16 The ho latter men do it out of ek love agapē, knowing oida that hoti I am here keimai for eis the defense apologia of the ho gospel euangelion. 17 The ho former de proclaim katangellō Christ Christos out of ek a sense of hostility eritheia, · ho not ou sincerely hagnōs, intending oiomai to increase egeirō my distress thlipsis while I egō am in ho prison desmos.

18 What tis then gar? Only plēn that hoti in every pas way tropos, whether eite in pretense prophasis or eite in truth alētheia, Christ Christos is proclaimed katangellō; and kai in en that houtos I rejoice chairō. Yes alla, and kai I will continue to rejoice chairō. 19 For gar I know oida that hoti this houtos will turn out apobainō for eis my egō deliverance sōtēria through dia · ho your hymeis prayers deēsis and kai the help epichorēgia of the ho Spirit pneuma of Jesus Iēsous Christ Christos.

Read full chapter

15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: 16 [a]the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the [b]gospel; 17 [c]but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds. 18 What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice. 19 For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:16 Or, they that are moved by love do it, knowing etc.
  2. Philippians 1:16 Greek good tidings. See verse 5.
  3. Philippians 1:17 Or, but they that are factious proclaim Christ, not etc.