Add parallel Print Page Options

10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the Lord was kindled greatly; Moses also was displeased. 11 And Moses said unto the Lord, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? 12 Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers? 13 Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. 14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. 15 And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Read full chapter

10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent. And the anger of the Lord was kindled greatly; Moses also was displeased.

11 And Moses said unto the Lord, “Why hast Thou afflicted Thy servant? And why have I not found favor in Thy sight, that Thou layest the burden of all this people upon me?

12 Have I conceived all this people? Have I begotten them, that Thou shouldest say unto me, ‘Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which Thou swearest unto their fathers’?

13 From whence should I have flesh to give unto all this people? For they weep unto me, saying, ‘Give us flesh, that we may eat.’

14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

15 And if Thou deal thus with me, kill me, I pray Thee, out of hand, if I have found favor in Thy sight; and let me not see my wretchedness!”

Read full chapter