Add parallel Print Page Options

26 And de as they autos were eating esthiō, Jesus Iēsous took lambanō · ho bread artos; and kai when he had given eulogeō thanks , he broke klaō it and kai gave didōmi it to his ho disciples mathētēs, saying legō, “ Take lambanō, eat esthiō; this houtos is eimi · ho my egō body sōma.” 27 And kai he took lambanō a cup potērion, and kai when he had given eucharisteō thanks , he gave didōmi it to them autos, saying legō, “ Drink pinō from ek it autos, all pas of you, 28 for gar this houtos is eimi · ho my egō blood haima of the ho covenant diathēkē that ho is poured out ekchunnomai for peri many polys for eis the forgiveness aphesis of sins hamartia. 29 But de I say legō to you hymeis, I will never ou mē drink pinō again apo arti of ek this houtos · ho fruit genēma of the ho vine ampelos until heōs · ho that ekeinos day hēmera when hotan I drink pinō the new kainos wine autos with meta you hymeis in en the ho kingdom basileia of ho my egō Father patēr.” 30 And kai when they had sung hymneō a hymn , they went exerchomai out to eis the ho Mount oros of ho Olives elaia.

Read full chapter

The Institution of the Lord’s Supper

26 While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it[a] he broke it, gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”(A) 27 Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you, 28 for this is my blood of the[b] covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.(B) 29 I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”(C)

30 When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 26.26 Other ancient authorities read after giving thanks
  2. 26.28 Other ancient authorities add new