Zacharias’ Prophecy

67 Now his father Zacharias (A)was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:

68 “Blessed(B) is the Lord God of Israel,
For (C)He has visited and redeemed His people,
69 (D)And has raised up a horn of salvation for us
In the house of His servant David,
70 (E)As He spoke by the mouth of His holy prophets,
Who have been (F)since the world began,
71 That we should be saved from our enemies
And from the hand of all who hate us,
72 (G)To perform the mercy promised to our fathers
And to remember His holy covenant,
73 (H)The oath which He swore to our father Abraham:
74 To grant us that we,
Being delivered from the hand of our enemies,
Might (I)serve Him without fear,
75 (J)In holiness and righteousness before Him all the days of our life.

76 “And you, child, will be called the (K)prophet of the Highest;
For (L)you will go before the face of the Lord to prepare His ways,
77 To give (M)knowledge of salvation to His people
By the remission of their sins,
78 Through the tender mercy of our God,
With which the [a]Dayspring from on high [b]has visited us;
79 (N)To give light to those who sit in darkness and the shadow of death,
To (O)guide our feet into the way of peace.”

80 So (P)the child grew and became strong in spirit, and (Q)was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:78 Lit. Dawn; the Messiah
  2. Luke 1:78 NU shall visit

67 · kai Zechariah Zacharias, · ho his autos father patēr, was filled pimplēmi with the Holy hagios Spirit pneuma and kai prophesied prophēteuō, saying legō, 68  Blessed eulogētos be the Lord kyrios · ho God theos of ho Israel Israēl, for hoti he has visited episkeptomai and kai brought poieō redemption lytrōsis to ho his autos people laos. 69 For kai he has raised egeirō up a horn keras of salvation sōtēria for us hēmeis in en the house oikos of David Dauid his autos servant pais, 70 just kathōs as he spoke laleō through dia the mouth stoma of ho his autos holy hagios prophets prophētēs from apo of old aiōn, 71 that we should be saved sōtēria from ek our hēmeis enemies echthros, and kai from ek the hand cheir of all pas who ho hate miseō us hēmeis. 72 He has done poieō this to show the mercy eleos promised to meta · ho our hēmeis fathers patēr, and kai to remember mimnēskomai his autos holy hagios covenant diathēkē, 73 the oath horkos that hos he swore omnyō to pros our hēmeis father patēr Abraham Abraam, · ho to ho grant didōmi us hēmeis 74 that we, being rescued rhyomai from ek the hand cheir of enemies echthros, might serve latreuō him autos without fear aphobōs, 75 in en holiness hosiotēs and kai righteousness dikaiosynē before enōpion him autos all pas · ho our hēmeis days hēmera. 76 And kai you sy, · de child paidion, will be called kaleō prophet prophētēs of the Most hypsistos High ; for gar you will go proporeuomai before enōpion the Lord kyrios to prepare hetoimazō his autos ways hodos, 77 to ho give didōmi his autos people laos the knowledge gnōsis of salvation sōtēria · ho by en the forgiveness aphesis of their autos sins hamartia, 78 because dia of the tender splanchnon mercies eleos of our hēmeis God theos, by en which hos the rising sun anatolē of ek heaven hypsos will visit episkeptomai us hēmeis, 79 to shine epiphainō on those ho who sit kathēmai in en darkness skotos and kai the shadow skia of death thanatos, to ho guide kateuthunō · ho our hēmeis feet pous into eis the way hodos of peace eirēnē.”

80 And de the ho child paidion grew auxanō and kai became strong krataioō in spirit pneuma, and kai he was eimi in en · ho wilderness erēmos areas until heōs the day hēmera of his autos public anadeixis appearance to pros · ho Israel Israēl.

Read full chapter