Add parallel Print Page Options

17 And de he said legō to pros · ho his autos disciples mathētēs, “ It is eimi inevitable anendektos that ho occasions ho for stumbling skandalon will come erchomai, but plēn woe ouai to the one through dia whom hos they come erchomai! It is better lysiteleō for him autos if ei a millstone lithos mylikos is hung perikeimai around peri · ho his autos neck trachēlos and kai he is cast rhiptō into eis the ho sea thalassa than ē that hina he should cause skandalizō one heis of ho these houtos little mikros ones to stumble .

Be on your heautou guard prosechō! If ean your sy brother adelphos sins hamartanō, · ho rebuke epitimaō him autos, and kai if ean he repents metanoeō, forgive aphiēmi him autos. And kai if ean he sins hamartanō against eis you sy seven heptakis times in ho a day hēmera, and kai seven heptakis times returns epistrephō to pros you sy saying legō, ‘ I repent metanoeō,’ you must forgive aphiēmi him autos.”

Read full chapter

Some Sayings of Jesus

17 Jesus[a] said to his disciples, “Occasions for sin[b] are bound to come, but woe to anyone through whom they come!(A) It would be better for you if a millstone were hung around your neck and you were thrown into the sea than for you to cause one of these little ones to sin.[c](B) Be on your guard! If a brother or sister sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive.(C) And if the same person sins against you seven times a day and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.1 Gk He
  2. 17.1 Or stumbling
  3. 17.2 Or stumble