Luke 17:1-4
Mounce Reverse Interlinear New Testament
17 And de he said legō to pros · ho his autos disciples mathētēs, “ It is eimi inevitable anendektos that ho occasions ho for stumbling skandalon will come erchomai, but plēn woe ouai to the one through dia whom hos they come erchomai! 2 It is better lysiteleō for him autos if ei a millstone lithos mylikos is hung perikeimai around peri · ho his autos neck trachēlos and kai he is cast rhiptō into eis the ho sea thalassa than ē that hina he should cause skandalizō one heis of ho these houtos little mikros ones to stumble .
3 “ Be on your heautou guard prosechō! If ean your sy brother adelphos sins hamartanō, · ho rebuke epitimaō him autos, and kai if ean he repents metanoeō, forgive aphiēmi him autos. 4 And kai if ean he sins hamartanō against eis you sy seven heptakis times in ho a day hēmera, and kai seven heptakis times returns epistrephō to pros you sy saying legō, ‘ I repent metanoeō,’ you must forgive aphiēmi him autos.”
Read full chapter
Luke 17:1-4
American Standard Version
17 And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come! 2 It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. 3 Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him. 4 And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
Read full chapterThe Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)