Add parallel Print Page Options

12 So oun when hote Jesus had washed niptō · ho their autos feet pous and kai put lambanō on · ho his autos outer himation garments , · kai he sat down anapiptō at the table again palin and said legō to them autos, “ Do you understand ginōskō what tis I have just done poieō for you hymeis? 13 You hymeis call phōneō me egō · ho Teacher didaskalos!’ and kai · ho Master kyrios!’ and kai you speak legō rightly kalōs, for gar so I am eimi. 14 If ei I egō, then oun, your ho Master kyrios and kai Teacher didaskalos, have washed niptō your hymeis · ho feet pous, · ho you hymeis also kai ought opheilō to wash niptō one allēlōn another’ s · ho feet pous. 15 For gar I have given didōmi you hymeis an example hypodeigma, that hina just kathōs as I egō have done poieō to you hymeis, you hymeis also kai are to do poieō. 16 I tell legō you hymeis the solemn truth amēn, the servant is eimi not ou greater megas than ho his autos master kyrios, nor oude is the one who is sent apostolos greater megas than the ho one who sent pempō him autos. 17 If ei you know oida these houtos things , blessed makarios are eimi you if ean you put them autos into practice poieō.

Read full chapter

12 When he had washed their feet and (A)put on his outer garments and resumed his place, he said to them, (B)“Do you understand what I have done to you? 13 (C)You call me (D)Teacher and Lord, and you are right, for so I am. 14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, (E)you also ought to wash one another's feet. 15 For I have given you an example, (F)that you also should do just as I have done to you. 16 Truly, truly, I say to you, (G)a servant[a] is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17 If you know these things, (H)blessed are you if you do them.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:16 Or bondservant, or slave (for the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface)