Add parallel Print Page Options

44 Then de Jesus Iēsous cried krazō out , · kai saying legō, “ The ho one who believes pisteuō in eis me egō believes pisteuō not ou only in eis me egō but alla in eis the ho one who sent pempō me egō. 45 And kai the ho one who sees theōreō me egō sees theōreō the ho one who sent pempō me egō. 46 I egō have come erchomai into eis the ho world kosmos as light phōs, so hina that everyone pas who ho believes pisteuō in eis me egō should menō not remain menō in en · ho darkness skotia. 47 · kai If ean anyone tis hears akouō my egō · ho words rhēma and kai does not keep phylassō them, I egō am not ou the one who will judge krinō him autos; for gar I did not ou come erchomai to hina judge krinō the ho world kosmos but alla to hina save sōzō the ho world kosmos. 48 The ho one who rejects atheteō me egō and kai does not receive lambanō · ho my egō sayings rhēma has echō a ho judge krinō; the ho word logos that hos I have spoken laleō will judge krinō him autos at en the ho last eschatos day hēmera. 49 For hoti I egō have laleō not ou spoken laleō on ek my emautou own authority, but alla the ho Father patēr who sent pempō me egō has entolē himself autos commanded entolē me egō what tis to say legō and kai what tis to speak laleō. 50 And kai I know oida that hoti · ho his autos command entolē is eimi eternal aiōnios life zōē. So oun whatever hos I egō say laleō, I speak laleō just kathōs as the ho Father patēr has told legō me egō.”

Read full chapter

Jesus’ Final Public Words

44 But Jesus shouted out,[a] “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,[b] 45 and the one who sees me sees the one who sent me.[c] 46 I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness. 47 If anyone[d] hears my words and does not obey them,[e] I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world.[f] 48 The one who rejects me and does not accept[g] my words has a judge;[h] the word[i] I have spoken will judge him at the last day. 49 For I have not spoken from my own authority,[j] but the Father himself who sent me has commanded me[k] what I should say and what I should speak. 50 And I know that his commandment is eternal life.[l] Thus the things I say, I say just as the Father has told me.”[m]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:44 tn Grk “shouted out and said.”
  2. John 12:44 sn The one who sent me refers to God the Father.
  3. John 12:45 sn Cf. John 1:18 and 14:9.
  4. John 12:47 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.
  5. John 12:47 tn Or “guard them,” “keep them.”
  6. John 12:47 sn Cf. John 3:17.
  7. John 12:48 tn Or “does not receive.”
  8. John 12:48 tn Grk “has one who judges him.”
  9. John 12:48 tn Or “message.”
  10. John 12:49 tn Grk “I have not spoken from myself.”
  11. John 12:49 tn Grk “has given me commandment.”
  12. John 12:50 tn Or “his commandment results in eternal life.”
  13. John 12:50 tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”