Isaiah 51:12-16
Lexham English Bible
12 “I, I am he who comforts you;
who are you that[a] you are afraid of man? He dies!
And of the son of humankind? He is sacrificed[b] as grass!
13 And you have forgotten Yahweh, your maker,
who stretched out the heavens,
and founded the earth.
And you tremble continually, all day,
because of the wrath of the oppressor
when he takes aim[c] to destroy.
But[d] where is the wrath of the oppressor?
14 The fettered one shall make haste to be freed.
And he shall not die in[e] the pit,
and he shall not lack his bread.
15 For[f] I am Yahweh, your God,
who stirs up[g] the sea, so that[h] its waves roar;
Yahweh of hosts is his name.
16 And I have put my words in your mouth,
and I have covered you in the shadow of my hand,
to plant the heavens
and to found the earth,
saying to Zion, ‘You are my people.’”
Footnotes
- Isaiah 51:12 Or “and”
- Isaiah 51:12 Literally “given”
- Isaiah 51:13 Literally “sets up”
- Isaiah 51:13 Or “And”
- Isaiah 51:14 Or “to”
- Isaiah 51:15 Or “And”
- Isaiah 51:15 Or “stirring up”
- Isaiah 51:15 Or “and”
Isaiah 51:12-16
New International Version
12 “I, even I, am he who comforts(A) you.
Who are you that you fear(B) mere mortals,(C)
human beings who are but grass,(D)
13 that you forget(E) the Lord your Maker,(F)
who stretches out the heavens(G)
and who lays the foundations of the earth,
that you live in constant terror(H) every day
because of the wrath of the oppressor,
who is bent on destruction?
For where is the wrath of the oppressor?(I)
14 The cowering prisoners will soon be set free;(J)
they will not die in their dungeon,
nor will they lack bread.(K)
15 For I am the Lord your God,
who stirs up the sea(L) so that its waves roar(M)—
the Lord Almighty(N) is his name.
16 I have put my words in your mouth(O)
and covered you with the shadow of my hand(P)—
I who set the heavens in place,
who laid the foundations of the earth,(Q)
and who say to Zion, ‘You are my people.(R)’”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.