Add parallel Print Page Options

The Lord Challenges the Pagan Gods

21 “Present your argument,” says the Lord.
“Produce your evidence,”[a] says Jacob’s king.[b]
22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles,[c]
so we may examine them[d] and see how they were fulfilled.[e]
Or decree for us some future events!
23 Predict how future events will turn out,[f]
so we might know you are gods.
Yes, do something good or something bad,
so we might be frightened and in awe.[g]
24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent;
the one who chooses to worship you is disgusting.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 41:21 tn Heb “strong [words],” see HALOT 870 s.v. *עֲצֻמוֹת.
  2. Isaiah 41:21 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24.
  3. Isaiah 41:22 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
  4. Isaiah 41:22 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
  5. Isaiah 41:22 tn Heb “and might know their outcome.”
  6. Isaiah 41:23 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”
  7. Isaiah 41:23 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [venirʾeh], from יָרֵא [yareʾ], “be afraid”).tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shataʿ), see the note at v. 10.
  8. Isaiah 41:24 tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”

21 Produce your cause,” says Yahweh.
    “Bring out your strong reasons!” says the King of Jacob.
22 “Let them announce and declare to us what will happen!
    Declare the former things, what they are,
    that we may consider them, and know the latter end of them;
    or show us things to come.
23 Declare the things that are to come hereafter,
    that we may know that you are gods.
Yes, do good, or do evil,
    that we may be dismayed,
    and see it together.
24 Behold, you are nothing,
    and your work is nothing.
    He who chooses you is an abomination.

Read full chapter