Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 The dead shall not live.
    The departed spirits shall not rise.
Therefore you have visited and destroyed them,
    and caused all memory of them to perish.
15 You have increased the nation, O Yahweh.
    You have increased the nation!
You are glorified!
    You have enlarged all the borders of the land.

16 Yahweh, in trouble they have visited you.
    They poured out a prayer when your chastening was on them.
17 Just as a woman with child, who draws near the time of her delivery,
    is in pain and cries out in her pangs,
    so we have been before you, Yahweh.
18 We have been with child.
    We have been in pain.
We gave birth, it seems, only to wind.
    We have not worked any deliverance in the earth;
    neither have the inhabitants of the world fallen.

Read full chapter

14 They are now dead,(A) they live no more;
    their spirits(B) do not rise.
You punished them and brought them to ruin;(C)
    you wiped out all memory of them.(D)
15 You have enlarged the nation, Lord;
    you have enlarged the nation.(E)
You have gained glory for yourself;
    you have extended all the borders(F) of the land.

16 Lord, they came to you in their distress;(G)
    when you disciplined(H) them,
    they could barely whisper(I) a prayer.[a]
17 As a pregnant woman about to give birth(J)
    writhes and cries out in her pain,
    so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
    but we gave birth(K) to wind.
We have not brought salvation(L) to the earth,
    and the people of the world have not come to life.(M)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.