Add parallel Print Page Options

20 And kai since kata hosos this was not ou done without chōris an oath horkōmosia ( for gar others ho have eimi become ginomai priests hiereus without chōris an oath horkōmosia, 21 but de he ho became a priest with meta an oath horkōmosia by dia the ho one who said legō to pros him autos, “The Lord kyrios has sworn omnyō and kai will not ou change metamelomai his mind , ‘ You sy are a priest hiereus for eis all ho time aiōn’” 22 accordingly kata tosoutos Jesus Iēsous has become ginomai the guarantor engyos of a better kreittōn covenant diathēkē.

Read full chapter

20 And since[a] this was not done without a sworn affirmation—for the others have become priests without a sworn affirmation, 21 but Jesus[b] did so[c] with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind,You are a priest forever’”[d] 22 accordingly Jesus has become the guarantee[e] of a better covenant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 7:20 sn The Greek text contains an elaborate comparison between v. 20a and v. 22, with a parenthesis (vv. 20b-21) in between; the comparison is literally, “by as much as…by so much” or “to the degree that…to that same degree.”
  2. Hebrews 7:21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Hebrews 7:21 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
  4. Hebrews 7:21 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6; 6:20, and 7:17).
  5. Hebrews 7:22 tn Or “surety.”