Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Now gar it was not ou to angels angelos that God subjected hypotassō the ho world oikoumenē · ho to come mellō, about peri which hos we are speaking laleō. But de someone tis has testified diamartyromai somewhere pou, “ What tis is eimi man anthrōpos that hoti you take thought mimnēskomai for him autos, or ē the son hyios of man anthrōpos, that hoti you care for episkeptomai him autos? You made elattoō him autos for a tis little while brachus lower than para the angels angelos; you crowned stephanoō him autos with glory doxa and kai honor timē, You put everything pas in subjection hypotassō under hypokatō · ho his autos feet pous.” Now gar in en putting everything pas in subjection hypotassō to him autos, · ho he left aphiēmi nothing oudeis outside his autos control anypotaktos. But de in fact nyn we do not yet oupō see horaō everything pas under his autos · ho control hypotassō.

Read full chapter

Exaltation through Abasement

Now God[a] did not subject the coming world, about which we are speaking, to angels.(A) But someone has testified somewhere,

“What are humans that you are mindful of them[b]
    or mortals that you care for them?[c](B)
You have made them for a little while lower[d] than the angels;
    you have crowned them with glory and honor,[e]
    subjecting all things under their feet.”

Now in subjecting all things to them, God[f] left nothing outside their control. As it is, we do not yet see everything in subjection to them,(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.5 Gk he
  2. 2.6 Gk What is man that you are mindful of him?
  3. 2.6 Gk or the son of man that you care for him? In the Hebrew of Psalm 8.4–6 both man and son of man refer to all humankind
  4. 2.7 Or them only a little lower
  5. 2.7 Other ancient authorities add and set them over the works of your hands
  6. 2.8 Gk he