Do not be deceived, God is not mocked; for (A)whatever a man sows, that he will also reap. For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap (B)everlasting life. And (C)let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap (D)if we do not lose heart. 10 (E)Therefore, as we have opportunity, (F)let us do good to all, (G)especially to those who are of the household of faith.

Read full chapter

Do not be deceived planaō: God theos is not ou mocked myktērizō. For gar whatever hos a person anthrōpos sows speirō, that houtos will he also kai reap therizō. For hoti the ho one who sows speirō to eis · ho his own heautou flesh sarx, from ek the ho flesh sarx will reap therizō corruption phthora; but de the ho one who sows speirō to eis the ho Spirit pneuma, from ek the ho Spirit pneuma will reap therizō eternal aiōnios life zōē. So de let us not grow tired of doing poieō what ho is right kalos, for gar in due idios time kairos we will reap therizō, if we do not give up eklyō. 10 So ara then oun, as hōs we have echō opportunity kairos, let us do ergazomai · ho good agathos to pros everyone pas, and de especially malista to pros those of the ho family oikeios of ho faith pistis.

Read full chapter