Walking in the Spirit

16 I say then: (A)Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. 17 For (B)the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, (C)so that you do not do the things that you wish. 18 But (D)if you are led by the Spirit, you are not under the law.

19 Now (E)the works of the flesh are evident, which are: [a]adultery, [b]fornication, uncleanness, lewdness, 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, 21 envy, [c]murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that (F)those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

22 But (G)the fruit of the Spirit is (H)love, joy, peace, longsuffering, kindness, (I)goodness, (J)faithfulness, 23 [d]gentleness, self-control. (K)Against such there is no law. 24 And those who are Christ’s (L)have crucified the flesh with its passions and desires. 25 (M)If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. 26 (N)Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:19 NU omits adultery
  2. Galatians 5:19 sexual immorality
  3. Galatians 5:21 NU omits murders
  4. Galatians 5:23 meekness

16 So de I say legō, live peripateō by the Spirit pneuma and kai you will teleō not ou gratify teleō the desires epithumia of the flesh sarx. 17 For gar the ho desires epithumeō of the flesh sarx are against kata the ho Spirit pneuma, and de the desires of the ho Spirit pneuma are against kata the ho flesh sarx; for gar these houtos are opposed antikeimai to one allēlōn another , to hina keep you poieō from doing poieō the things houtos you want thelō to do. 18 But de if ei you are led agō by the Spirit pneuma, you are eimi not ou under hypo the law nomos.

19 Now de the ho works ergon of the ho flesh sarx are eimi obvious phaneros: sexual immorality porneia, impurity akatharsia, debauchery aselgeia, 20 idolatry eidōlolatria, sorcery pharmakeia, quarrels echthra, strife eris, jealousy zēlos, fits of rage thumos, selfish rivalries eritheia, dissensions dichostasia, divisions hairesis, 21 envyings phthonos, drunkenness methē, orgies kōmos, and kai things ho like homoios these houtos. I warn prolegō you hymeis, as kathōs I warned you before: those ho who practice prassō · ho such things toioutos will klēronomeō not ou inherit klēronomeō the kingdom basileia of God theos!

22 By contrast de, the ho fruit karpos of the ho Spirit pneuma is eimi love agapē, joy chara, peace eirēnē, patience makrothumia, kindness chrēstotēs, generosity agathōsynē, faithfulness pistis, 23 gentleness prautēs, self-control enkrateia; against kata · ho such things toioutos there is eimi no ou law nomos. 24 And de those ho who stauroō belong ho to Christ Christos Jesus Iēsous have crucified stauroō the ho flesh sarx with syn its ho passions pathēma and kai · ho desires epithumia. 25 Since ei we live zaō by the Spirit pneuma, let us stoicheō also kai be guided stoicheō by the Spirit pneuma. 26 Let us not become ginomai conceited kenodoxos, provoking prokaleō one another allēlōn, being jealous of phthoneō one another allēlōn.

Read full chapter