Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 · ho Wives gynē, be subject to ho your idios husbands anēr as hōs to the ho Lord kyrios, 23 for hoti the husband anēr is eimi the head kephalē of the ho wife gynē as hōs Christ Christos also kai · ho is the head kephalē of the ho church ekklēsia, and is himself autos the savior sōtēr of the ho body sōma. 24 But alla as hōs the ho church ekklēsia is subject hypotassō to ho Christ Christos, so houtōs also kai should · ho wives gynē be subject to their ho husbands anēr in en everything pas. 25 · ho Husbands anēr, love agapaō your ho wives gynē, just as kathōs · kai · ho Christ Christos loved agapaō the ho church ekklēsia and kai gave himself heautou up paradidōmi for hyper her autos, 26 that hina he might sanctify hagiazō her autos, cleansing katharizō her by the ho washing loutron of ho water hydōr through en the word rhēma, 27 so that hina he autos might present paristēmi the ho church ekklēsia to himself heautou in splendor endoxos, not having echō spot spilos or ē wrinkle rhytis or ē any tis · ho such thing toioutos, but alla that hina she might be eimi holy hagios and kai without blemish. 28 In the same way houtōs husbands anēr also kai should opheilō · ho love agapaō · ho their heautou wives gynē as hōs · ho their own heautou bodies sōma. He ho who loves agapaō · ho his heautou wife gynē loves agapaō himself heautou, 29 for gar no one oudeis ever pote hates miseō · ho his own heautou body sarx but alla nourishes ektrephō and kai takes care of thalpō it autos, just as kathōs · kai · ho Christ Christos does the ho church ekklēsia, 30 since hoti we are eimi members melos of ho his autos body sōma. 31  For anti this reason houtos a man anthrōpos shall leave kataleipō his ho father patēr and kai his ho mother mētēr and kai be joined proskollaō to pros · ho his autos wife gynē, and kai the ho two dyo shall become eimi one heis flesh sarx.” 32 · ho This houtos mystery mystērion is eimi profound megas, but de I egō am speaking legō about eis Christ Christos and kai about eis the ho church ekklēsia. 33 Nevertheless plēn, · kai each hekastos one heis of kata you hymeis · ho is to love agapaō · ho his heautou wife gynē as hōs he loves himself heautou, and de the ho wife gynē is to respect phobeomai her ho husband anēr.

Read full chapter

22 For wives, this means submit to your husbands as to the Lord. 23 For a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of his body, the church. 24 As the church submits to Christ, so you wives should submit to your husbands in everything.

25 For husbands, this means love your wives, just as Christ loved the church. He gave up his life for her 26 to make her holy and clean, washed by the cleansing of God’s word.[a] 27 He did this to present her to himself as a glorious church without a spot or wrinkle or any other blemish. Instead, she will be holy and without fault. 28 In the same way, husbands ought to love their wives as they love their own bodies. For a man who loves his wife actually shows love for himself. 29 No one hates his own body but feeds and cares for it, just as Christ cares for the church. 30 And we are members of his body.

31 As the Scriptures say, “A man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.”[b] 32 This is a great mystery, but it is an illustration of the way Christ and the church are one. 33 So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5:26 Greek washed by water with the word.
  2. 5:31 Gen 2:24.