Ecclesiastes 1:4-11
New International Version
4 Generations come and generations go,
but the earth remains forever.(A)
5 The sun rises and the sun sets,
and hurries back to where it rises.(B)
6 The wind blows to the south
and turns to the north;
round and round it goes,
ever returning on its course.
7 All streams flow into the sea,
yet the sea is never full.
To the place the streams come from,
there they return again.(C)
8 All things are wearisome,
more than one can say.
The eye never has enough of seeing,(D)
nor the ear its fill of hearing.
9 What has been will be again,
what has been done will be done again;(E)
there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say,
“Look! This is something new”?
It was here already, long ago;
it was here before our time.
11 No one remembers the former generations,(F)
and even those yet to come
will not be remembered
by those who follow them.(G)
Ecclesiastes 1:4-11
World English Bible
4 One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever. 5 The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. 6 The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. 7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again. 8 All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. 9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. 10 Is there a thing of which it may be said, “Behold,[a] this is new?” It has been long ago, in the ages which were before us. 11 There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
Read full chapterFootnotes
- 1:10 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.