Add parallel Print Page Options

The Results of Disobedience

16 “(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled. 17 You have seen their detestable things[a] and idols of wood, stone, silver, and gold.)[b] 18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit.[c] 19 When such a person[d] hears the words of this oath he secretly[e] blesses himself[f] and says, ‘I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.’[g] This will destroy[h] the watered ground with the parched.[i] 20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger[j] will rage[k] against that man; all the curses[l] written in this scroll will fall upon him,[m] and the Lord will obliterate his name from memory.[n] 21 The Lord will single him out[o] for judgment[p] from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law. 22 The generation to come—your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places—will see[q] the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it. 23 The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord destroyed in his intense anger.[r] 24 Then all the nations will ask, ‘Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger[s] all about?’ 25 Then people will say, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt. 26 They went and served other gods and worshiped them, gods they did not know and that he did not permit them to worship.[t] 27 That is why the Lord’s anger erupted against this land, bringing on it all the curses[u] written in this scroll. 28 So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today.’ 29 The secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants[v] forever, so that we might obey all the words of this law.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 29:17 tn The Hebrew term שִׁקּוּץ (shiqquts) refers to anything out of keeping with the nature and character of Yahweh and therefore to be avoided by his people Israel. It is commonly used with or as a synonym for תּוֹעֵבָה (toʿevah, “detestable, abhorrent”; 2 Kgs 23:13; Jer 16:18; Ezek 5:11; 7:20; 11:18, 21; see note on the term “abhorrent” in Deut 7:25). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:243-46.
  2. Deuteronomy 29:17 tn The Hebrew text includes “which were with them.” Verses 16-17 constitute a parenthetical comment.
  3. Deuteronomy 29:18 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (laʿanah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.”
  4. Deuteronomy 29:19 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
  5. Deuteronomy 29:19 tn Heb “in his heart.”
  6. Deuteronomy 29:19 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.
  7. Deuteronomy 29:19 tn Heb “heart.”
  8. Deuteronomy 29:19 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.
  9. Deuteronomy 29:19 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches—“the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”
  10. Deuteronomy 29:20 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.
  11. Deuteronomy 29:20 tn Heb “smoke,” or “smolder.”
  12. Deuteronomy 29:20 tn Heb “the entire oath.”
  13. Deuteronomy 29:20 tn Or “will lie in wait against him.”
  14. Deuteronomy 29:20 tn Heb “blot out his name from under the sky.”
  15. Deuteronomy 29:21 tn Heb “set him apart.”
  16. Deuteronomy 29:21 tn Heb “for evil”; NAB “for doom”; NASB “for adversity”; NIV “for disaster”; NRSV “for calamity.”
  17. Deuteronomy 29:22 tn Heb “will say and see.” One expects a quotation to appear, but it seems to be omitted. To avoid confusion in the translation, the verb “will say” is omitted.
  18. Deuteronomy 29:23 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.
  19. Deuteronomy 29:24 tn Heb “this great burning of anger”; KJV “the heat of this great anger.”
  20. Deuteronomy 29:26 tn Heb “did not assign to them”; NASB, NRSV “had not allotted to them.”
  21. Deuteronomy 29:27 tn Heb “the entire curse.”
  22. Deuteronomy 29:29 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NIV, NRSV “children.”

16 You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here. 17 You saw their ·hateful idols [L detestable things, the filthy idols] made of wood, stone, silver, and gold. 18 Make sure no man, woman, ·family group [clan], or tribe among you ·leaves [L whose heart turns away from] the Lord our God to go and serve the gods of those nations. They would be to you like a ·plant [L root] that grows bitter, poisonous fruit.

19 These are the kind of people who hear ·these curses [or the words of this oath] but bless themselves ·internally [L in their hearts/minds], thinking, “We will ·be safe [have peace] ·even though we continue doing what we want to do.” Those people may destroy all of your land, both wet and dry [or if we act with determination so water may bring an end to the drought]. 20 The Lord will ·not [be unwilling to] forgive them. His anger will be like a burning fire against those people, and all the curses written in this ·book [scroll] will come on them [chs. 27–28]. The Lord will ·destroy [blot out; wipe away] ·any memory of them on the earth [L their name from under the heavens]. 21 He will separate them from all the tribes of Israel for punishment. All the curses of the ·Agreement [Covenant; Treaty] that are written in this ·Book [Scroll] of the ·Teachings [Laws; Instructions] will happen to them.

22 Your children, the generation that will come after you, as well as foreigners from faraway lands, will see the disasters that come to this land and the diseases the Lord will send on it. They will say, 23 “The land is ·nothing but burning cinders [burned by sulphur] and salt. Nothing is planted, nothing grows, and nothing blooms. It is like Sodom and Gomorrah [Gen. 19], and Admah and Zeboiim [Gen. 14:2; Hos. 11:8], which the Lord ·destroyed [overturned] ·because he was very angry [L in his anger and his wrath].” 24 All the other nations will ask, “Why has the Lord done this to the land? Why is he so angry?”

25 And the answer will be, “It is because the people broke the ·Agreement [Covenant; Treaty] of the Lord, the God of their ·ancestors [fathers], which he ·made [L cut] with them when he brought them out of Egypt. 26 They went and served other gods and bowed down to gods they did not even know. The Lord did not ·allow [permit] that, 27 so he became very angry at the land and brought all the curses on it that are written in this ·book [scroll; chs. 27–28]. 28 Since the Lord became angry, upset, and furious with them, he took them out of their land and put them in another land where they are today.”

29 There are some things the Lord our God has kept secret, but there are some things he has ·let us know [revealed]. These things belong to us and our children forever so that we will do everything in these ·teachings [laws; instructions].

Read full chapter