Add parallel Print Page Options

I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself. 10 The Lord your God has increased your population[a] to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.[b] 11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you[c] just as he said he would! 12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife? 13 Select wise and practical[d] men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.” 14 You replied to me that what I had said to you was good. 15 So I chose[e] as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials. 16 I furthermore admonished your judges at that time that they[f] should pay attention to issues among your fellow citizens[g] and judge fairly,[h] whether between one person and a native Israelite[i] or a resident foreigner.[j] 17 They[k] must not discriminate in judgment, but hear the lowly[l] and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.

Instructions at Kadesh Barnea

18 So I instructed you at that time regarding everything you should do.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:10 tn Heb “multiplied you.”
  2. Deuteronomy 1:10 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  3. Deuteronomy 1:11 tn Heb “may he bless you.”
  4. Deuteronomy 1:13 tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nevonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).
  5. Deuteronomy 1:15 tn Or “selected”; Heb “took.”
  6. Deuteronomy 1:16 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
  7. Deuteronomy 1:16 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
  8. Deuteronomy 1:16 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
  9. Deuteronomy 1:16 tn Heb “between a man and his brother.” The first use of “brother” in this verse refers broadly to fellow citizens. This second use is narrower, being in opposition to the “resident foreigner.” The גֵּר (ger) “resident foreigner” was not simply a foreigner (Hebrew נֵכָר; nekar) but was essentially a naturalized citizen and had equal protection under the law. This is one of the verses designed to ensure that equal treatment (see also Deut 10:16-19; 16:18-20; Exod 12:49; Num 15:16, 29).
  10. Deuteronomy 1:16 sn On the Hebrew ger (גֵּר) “resident foreigner,” see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11.
  11. Deuteronomy 1:17 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).
  12. Deuteronomy 1:17 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.

Moses Reviews the Selected Officials

“I also told you at that time that I won’t be able to sustain you on my own. 10 The Lord your God greatly multiplied your numbers, and today you are like the stars in the sky. 11 May the Lord, the God of your ancestors, increase your numbers a thousand times more, and may he bless you, as he promised you. 12 How can I bear the burden of you and your bickering all by myself? 13 Choose for yourselves wise and discerning men, known to your tribes, and appoint them as your leaders. 14 You answered by saying that this plan is a good thing. 15 So I chose leaders from your tribes, wise and respected men, and I appointed them over you—commanders of thousands, hundreds, fifties, and tens. 16 I charged your judges at that time, ‘When you hold a hearing between brothers, judge fairly between a man and his brother or between foreigners. 17 When you hold a hearing, don’t be partial[a] in judgment toward the least important or toward the great. Never fear men, because judgment belongs to God. If the matter is difficult for you, bring it to me for a hearing.’ 18 I charged you at that time that you must do all of these things.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:17 Lit. don’t recognize faces