Add parallel Print Page Options

12 And te they incited synkineō the ho people laos and kai the ho elders presbyteros and kai the ho scribes grammateus, and kai they suddenly ephistēmi moved in and seized synarpazō him autos and kai brought agō him before eis the ho council synedrion, 13 and te they set histēmi up false pseudēs witnesses martys who said legō, · ho This houtos man anthrōpos does not ou stop pauō saying laleō words rhēma against kata · ho this houtos holy hagios place topos · ho and kai the ho law nomos, 14 for gar we have heard akouō him autos say legō that hoti this houtos Jesus Iēsous the ho Nazarene Nazōraios will destroy katalyō · ho this houtos place topos and kai will change allassō the ho customs ethos that hos Moses Mōysēs handed down paradidōmi to us hēmeis.” 15 And kai everyone pas who ho was sitting kathezomai in en the ho council synedrion, looking atenizō intently at eis him autos, saw · ho his autos face prosōpon like hōsei the face prosōpon of an angel angelos.

Read full chapter

12 This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council.[a]

13 The lying witnesses said, “This man is always speaking against the holy Temple and against the law of Moses. 14 We have heard him say that this Jesus of Nazareth[b] will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us.”

15 At this point everyone in the high council stared at Stephen, because his face became as bright as an angel’s.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:12 Greek Sanhedrin; also in 6:15.
  2. 6:14 Or Jesus the Nazarene.