Add parallel Print Page Options

Now de in en · ho these houtos days hēmera when the number of the ho disciples mathētēs was increasing plēthunō, there was ginomai a complaint gongysmos by the ho Hellenists Hellēnistēs against pros the ho Hebrews Hebraios because hoti their autos widows chēra were being neglected paratheōreō in en the ho daily kathēmerinos distribution diakonia of food. · ho · ho So de the ho twelve dōdeka called proskaleō together the ho entire group plēthos of ho disciples mathētēs and said legō, “ It is eimi not ou right arestos for us hēmeis to neglect kataleipō the ho word logos of ho God theos in order to wait diakoneō on tables trapeza. Therefore de, brothers adelphos, select episkeptomai from among ek you hymeis seven hepta men anēr of good standing martyreō, full plērēs of the Spirit pneuma and kai of wisdom sophia, whom hos we will appoint kathistēmi to epi carry out · ho this houtos responsibility chreia. But de we hēmeis will devote ourselves proskartereō to ho prayer proseuchē and kai to the ho ministry diakonia of the ho word logos.” And kai the ho proposal logos pleased areskō the ho entire pas group plēthos, so kai they chose eklegomai Stephen Stephanos, a man anēr full plērēs of faith pistis and kai of the Holy hagios Spirit pneuma; also kai Philip Philippos and kai Prochorus Prochoros and kai Nicanor Nikanōr and kai Timon Timōn and kai Parmenas Parmenas and kai Nicolaus Nikolaos, a proselyte prosēlytos of Antioch Antiocheus. These hos they set histēmi before enōpion the ho apostles apostolos, · kai who prayed proseuchomai and laid epitithēmi their ho hands cheir on them autos. And kai the ho word logos of ho God theos continued to spread auxanō, and kai the ho number arithmos of ho disciples mathētēs increased plēthunō greatly sphodra in en Jerusalem Ierousalēm, and te a large polys group ochlos of ho priests hiereus became obedient hypakouō to the ho faith pistis.

Read full chapter

Seven Leaders Are Chosen

The number of ·followers [disciples] was ·growing [multiplying]. But during ·this same time [those days], the ·Greek-speaking followers [L Hellenists; C Jewish Christians who spoke primarily Greek and had returned to Israel after living abroad] ·had an argument with [began grumbling/complaining against] the ·other followers [L Hebrews; C Aramaic speaking Jewish Christians born in Israel]. The Greek-speaking widows were ·not getting their share [being neglected/overlooked in the distribution] of the food that was given out every day. The ·twelve apostles [Twelve] called the whole group of ·followers [L disciples] together and said, “It is not right for us to ·stop our work of teaching God’s word [L leave/abandon the word of God] in order to serve tables. So, ·brothers and sisters [or brothers; C uncertain whether women would have been included in that culture], choose seven of your own men who ·are good [have a good reputation], full of the Spirit and full of wisdom. We will ·put [appoint] them in charge of this ·work [responsibility; L need]. Then we [apostles] can ·continue [devote ourselves] to pray and to ·teach [L the ministry/service of] the word of God.”

The whole group ·liked [was pleased with] the idea, so they chose these seven men: Stephen (a man ·with great [L full of] faith and full of the Holy Spirit), Philip [C not the apostle of the same name], Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (a man from Antioch [C a major city in Syria] who ·had become a follower of the Jewish religion [L was a prosylete; C a Gentile convert to Judaism]. Then they ·put [presented] these men before the apostles, who prayed and laid their hands [C a ritual of blessing and/or conferring of authority] on them.

The word of God was continuing to spread. The ·group [number] of ·followers [disciples] in Jerusalem [quickly; or greatly] ·increased [multiplied], and a great number of the Jewish priests ·believed and obeyed [L become obedient to the faith].

Read full chapter