Add parallel Print Page Options

33 Now de when they ho heard akouō this, they were enraged diapriō and kai wanted boulomai to kill anaireō them autos. 34 But de there stood anistēmi up one tis in en the ho council synedrion, a Pharisee Pharisaios named onoma Gamaliel Gamaliēl, a teacher nomodidaskalos of the law , respected timios by all pas the ho people laos, and he ordered keleuō them to put poieō the ho men anthrōpos outside exō for a short brachus time . 35 And te he said legō to pros them autos, “ Men anēr of Israel Israēlitēs, take heed prosechō to yourselves heautou about epi · ho these houtos men anthrōpos, what tis you intend mellō to do prassō. 36 For gar before pro these houtos · ho days hēmera there rose anistēmi up Theudas Theudas, saying legō that he himself heautou was eimi someone tis, and a number arithmos of men anēr, about hōs four hundred tetrakosioi, joined prosklinō him hos. He hos was killed anaireō, and kai all pas, as hosos many as followed peithō him autos, were dispersed dialyō, and kai the movement came ginomai to eis nothing oudeis. 37 After meta him houtos rose anistēmi up Judas Ioudas the ho Galilean Galilaios, in en the ho days hēmera of the ho census apographē and kai mislead aphistēmi people laos, so that they followed opisō him autos. He too kakeinos perished apollymi, and kai all pas, as hosos many as followed peithō him autos, were scattered diaskorpizō. 38 So kai in the ho present nyn case I tell legō you hymeis, keep aphistēmi away from apo · ho these houtos men anthrōpos and kai leave aphiēmi them autos alone, for hoti if ean this houtos plan boulē or ē this houtos undertaking ergon be eimi of ek men anthrōpos, · ho · ho it will fail katalyō; 39 but de if ei it is eimi of ek God theos, you will not ou be able dynamai to stop katalyō them autos; lest mēpote you be found heuriskō also kai opposing theomachos God !” They were persuaded peithō · de by him autos,

Read full chapter

33 Now when[a] they heard this,[b] they were infuriated, and were wanting to execute them. 34 But a certain man stood up in the Sanhedrin,[c] a Pharisee named[d] Gamaliel, a teacher of the law respected by all the people, and[e] gave orders to put the men outside for a short time. 35 And he said to them, “Men and Israelites, take care for yourselves what you are about to do to these men! 36 For before these days, Theudas rose up saying he was somebody. A number of men, about four hundred, joined him.[f] He[g] was executed, and all who followed him were dispersed and came to nothing. 37 After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and caused people to follow him in revolt.[h] And that one perished, and all who followed him were scattered. 38 And now I tell you, keep away from these men, and leave them alone, because if this plan or this matter is from people, it will be overthrown.[i] 39 But if it is from God, you will not be able to overthrow them, lest you even be found fighting against God.” So they were persuaded by him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 5:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Acts 5:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 5:34 Or “council”
  4. Acts 5:34 Literally “by name”
  5. Acts 5:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
  6. Acts 5:36 Literally “to whom”
  7. Acts 5:36 Literally “who”
  8. Acts 5:37 Literally “caused people to revolt after him”
  9. Acts 5:38 Or “it will fail”