Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 And de when hōs we had parted apospaō from apo them autos, we hēmeis put anagō out to sea and sailed on a straight course euthudromeō to eis · ho Cos, then de on the ho next hexēs day to eis · ho Rhodes Rhodos, and from there kakeithen to eis Patara Patara. And kai finding heuriskō a ship ploion bound diaperaō for eis Phoenicia Phoinikē, we went epibainō aboard and set anagō sail . We came in sight anaphainō of · de · ho Cyprus Kypros, and kai leaving kataleipō it autos behind on our port euōnymos side , we sailed pleō on to eis Syria Syria and kai landed katerchomai at eis Tyre Tyros, for gar there ekeise the ho ship ploion was eimi to unload apophortizomai its ho cargo gomos. After locating aneuriskō · de the ho disciples mathētēs, we stayed epimenō there autou seven hepta days hēmera; and they hostis kept telling legō · ho Paul Paulos through dia the ho Spirit pneuma not to set epibainō foot in eis Jerusalem Hierosolyma. When hote · de our hēmeis days hēmera there were ended exartizō, · ho we departed exerchomai and went poreuō on our journey , and they all pas, with syn wives gynē and kai children teknon, accompanied propempō us hēmeis until heōs we were outside exō the ho city polis. Then kai kneeling down tithēmi · ho on epi the ho beach aigialos, we prayed proseuchomai and said apaspazomai farewell to one allēlōn another . Then kai we went anabainō on board eis the ho ship ploion, and de they ekeinos returned hypostrephō to eis · ho their idios own homes.

Read full chapter

Warnings on the Journey to Jerusalem

21 After(A) we tore ourselves away from them and set sail, we came by a direct route to Cos, the next day to Rhodes, and from there to Patara. Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded and set sail. After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there. So we found some disciples and stayed there seven days. Through the Spirit they told Paul not to go to Jerusalem.(B) When our days there were over, we left to continue our journey, while all of them, with their wives and children, escorted us out of the city. After kneeling down on the beach to pray, we said good-bye to one another. Then we boarded the ship, and they returned home.

Read full chapter