Add parallel Print Page Options

Now de concerning hyper the ho coming parousia of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos and kai our hēmeis assembling episynagōgē to epi him autos, we ask erōtaō you hymeis, brothers adelphos, not to be quickly tacheōs shaken saleuō out of apo your ho wits nous or mēde disturbed throeō, either mēte by dia a prophecy pneuma or mēte by dia a spoken word logos or mēte by dia a letter epistolē purporting hōs to come from dia us hēmeis, to the effect hōs that hoti the ho day hēmera of the ho Lord kyrios is already here enistēmi.

Let exapataō no one tis deceive exapataō you hymeis in kata any mēdeis way tropos; for hoti that day will erchomai not come erchomai unless ean the ho rebellion apostasia comes first prōton and kai the ho man anthrōpos of ho lawlessness anomia is revealed apokalyptō, the ho son hyios of ho destruction apōleia, who ho opposes antikeimai and kai exalts hyperairō himself above epi every pas so-called legō god theos or ē object sebasma of worship , so that hōste he autos takes his seat kathizō in eis the ho temple naos of ho God theos, proclaiming apodeiknymi that hoti he himself heautou is eimi God theos.

Do you not ou remember mnēmoneuō that hoti I told legō you hymeis this houtos while I was eimi still eti with pros you hymeis? And kai now nyn you know oida what ho is holding him in check katechō, so that eis he autos may be revealed apokalyptō at en · ho his heautou proper time kairos. For gar the ho mystery mystērion of ho lawlessness anomia is already ēdē at work energeō; however monon, the ho one who is now arti restraining katechō will continue to do so until heōs he is taken ginomai away ek mesos. And kai then tote the ho lawless one anomos will be revealed apokalyptō, whom hos the ho Lord kyrios Jesus Iēsous will destroy anaireō with the ho breath pneuma of ho his autos mouth stoma, and kai bring katargeō to an end with the ho splendor epiphaneia of ho his autos coming parousia. The ho coming parousia of the lawless one hos will be eimi according kata to the activity energeia of ho Satan Satanas, with en all pas kinds of false pseudos miracles dynamis, · kai signs sēmeion, and kai wonders teras, 10 and kai with en every pas kind of wicked adikia deception apatē for those ho who are perishing apollymi, because anti hos they did dechomai not ou accept dechomai the ho love agapē of the ho truth alētheia so as eis to be saved sōzō. 11 · kai For dia this houtos reason God theos will send pempō them autos · ho an active energeia delusion planē leading eis them autos to believe pisteuō the ho lie pseudos, 12 that hina they all pas may be condemned krinō who ho did not believe pisteuō the ho truth alētheia but alla took eudokeō pleasure in ho unrighteousness adikia.

Read full chapter

Now we beseech you, brethren, [a]touching the [b]coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him; to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is just at hand; let no man beguile you in any wise: for it will not be, except the falling away come first, and the man of [c]sin be revealed, the son of perdition, he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or [d]that is worshipped; so that he sitteth in the [e]temple of God, setting himself forth as God. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season. For the mystery of lawlessness doth already work: [f]only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way. And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord [g]Jesus shall [h]slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his [i]coming; even he, whose [j]coming is according to the working of Satan with all [k]power and signs and lying wonders, 10 and with all deceit of unrighteousness for them that [l]perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. 11 And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie: 12 that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 2:1 Greek in behalf of.
  2. 2 Thessalonians 2:1 Greek presence.
  3. 2 Thessalonians 2:3 Many ancient authorities read lawlessness.
  4. 2 Thessalonians 2:4 Greek an object of worship. Acts 17:23.
  5. 2 Thessalonians 2:4 Or, sanctuary
  6. 2 Thessalonians 2:7 Or, only until he that now restraineth be taken etc.
  7. 2 Thessalonians 2:8 Some ancient authorities omit Jesus.
  8. 2 Thessalonians 2:8 Some ancient authorities read consume.
  9. 2 Thessalonians 2:8 Greek presence.
  10. 2 Thessalonians 2:9 Greek presence.
  11. 2 Thessalonians 2:9 Greek power and signs and wonders of falsehood.
  12. 2 Thessalonians 2:10 Or, are perishing