Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 But de thanks charis be to ho God theos who ho put didōmi the ho same autos eagerness spoudē on hyper your hymeis behalf in en the ho heart kardia of Titus Titos, 17 because hoti he dechomai not only men accepted dechomai our ho request paraklēsis, but de being very eager spoudaios and acting hyparchō on his own initiative authairetos, he is on his way exerchomai to pros you hymeis. 18 And de we sent along sympempō with meta him autos the ho brother adelphos who hos is · ho highly respected epainos throughout dia all pas the ho churches ekklēsia for his work in en the ho gospel euangelion. 19 And de not ou only monon this, but alla · kai he has been appointed cheirotoneō by hypo the ho churches ekklēsia to be our hēmeis traveling companion synekdēmos as we hēmeis carry out diakoneō · ho this houtos act of kindness charis · ho for pros the ho glory doxa of the ho Lord kyrios himself autos, and kai to show our hēmeis readiness prothumia. 20 We are taking this houtos precaution stellō so that no one tis should blame mōmaomai us hēmeis for the way we hēmeis are administering diakoneō · ho this houtos generous gift hadrotēs, · ho 21 for gar we are concerned pronoeō to do what is right kalos, not ou only monon before enōpion the Lord kyrios but alla also kai before enōpion men anthrōpos.

22 And de we are sending along with sympempō them autos · ho our hēmeis brother adelphos whom hos we have often pollakis tested dokimazō in en many polys matters and found to be eimi eager spoudaios, and de now nyni he is all polys the more eager spoudaios because of his great polys confidence pepoithēsis · ho in eis you hymeis. 23 As eite for hyper Titus Titos, he is my emos companion koinōnos and kai fellow worker synergos among eis you hymeis. As eite for our hēmeis brothers adelphos, they are delegates apostolos of the churches ekklēsia, an honor doxa to Christ Christos. 24 Therefore oun show endeiknymi them autos openly endeiknymi before prosōpon the ho churches ekklēsia the ho proof endeixis of ho your hymeis love agapē and kai the reason for our hēmeis pride kauchēsis in hyper you hymeis.

Read full chapter

Titus and His Companions Help

16 ·I thank [L Thanks be to] God because he ·gave [L put into the heart of] Titus [2:13] the same ·love [L eagerness; zeal] for you that I have. 17 [L For] Titus accepted what we asked him to do. He ·wanted very much [was eager] to go to you, and this was ·his own idea [of his own accord]. 18 We are sending with him the brother who is praised by all the churches because of his service ·in preaching the Good News [L in the Gospel; C unknown person, possibly Luke]. 19 Also, this brother was ·chosen [appointed] by the churches to go with us ·when we deliver this gift of money [or in this ministry/administration of grace]. We are doing this ·service [ministry] to bring glory to the Lord and to show ·that we really want [our eagerness/willingness] to help.

20 We are being careful so that no one will ·criticize [blame] us for the way we are handling this ·large [abundant; generous] gift. 21 [L For] We are trying hard to do what is right, not only before the Lord but also before people [Prov. 3:4].

22 Also, we are sending with them our brother, who has proved to us in many ways that he is always ·ready [eager; zealous] to help. He wants to help even more now, because he has much ·faith [confidence] in you.

23 ·Now [or If there is any question] about Titus [2:13]—he is my partner ·who is working with me [and coworker] to help you. ·And [or If there is any question] about the other brothers—they are ·sent [messengers] from the churches, and ·they bring glory to [or they are the glory of] Christ. 24 So show these men the proof of your love and the reason we ·are proud [boast] of you. ·Then [or …so that] all the churches can see it.

Read full chapter