Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 And kai in en this matter houtos I am giving didōmi my opinion gnōmē; for gar this houtos is beneficial sympherō for you hymeis, who hostis last year perysi not ou only monon began proenarchomai to do poieō this work but alla also kai to desire thelō to do it. 11 So de now nyni · kai finish epiteleō doing poieō it, so that hopōs your ho readiness prothumia in desiring thelō it may be matched houtōs · kai by your completing epiteleō it, as ek your means allow echō. 12 For gar if ei the ho readiness prothumia is present prokeimai, the gift is acceptable euprosdektos according katho to whatever ean a person has echō, not ou according to katho what he does not ou have echō. 13 For gar this is not ou for hina the ease anesis of others allos and a burden thlipsis for you hymeis, but alla a matter of ek equality isotēs; 14 at en the ho present nyn time kairos · ho your hymeis abundance perisseuma should supply eis what ho they ekeinos need hysterēma, so that hina then kai · ho their ekeinos abundance perisseuma may ginomai supply eis · ho your hymeis need hysterēma; in this way hopōs there will be ginomai equality isotēs. 15 As kathōs it is written graphō, “ The ho one who gathered · ho much polys did not ou have a surplus pleonazō, and kai the ho one who gathered · ho little oligos did not ou have too little elattoneō.”

Read full chapter

10 I give you my opinion in this matter: this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to take action [to help the believers in Jerusalem], but also [the first] to desire to do it. 11 So now finish this, so that your eagerness in desiring it may be equaled by your completion of it, according to your ability. 12 For if the eagerness [to give] is there, it is acceptable according to what one has, not according to what he does not have. 13 For it is not [intended] that others be relieved [of their responsibility] and that you be [a]burdened [unfairly], but [b]that there be equality [in sharing the burden]— 14 at this present time your surplus [over necessities] is going to supply their need, so that [at some other time] their surplus may be given to supply your need, that there may be equality; 15 as it is written [in Scripture], “He who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not lack.”(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 8:13 Lit afflicted.
  2. 2 Corinthians 8:13 Lit from equality.