Add parallel Print Page Options

For gar even kai when we hēmeis came erchomai to eis Macedonia Makedonia, our hēmeis bodies sarx had echō no oudeis rest anesis, · ho but alla on en all pas sides we were distressed thlibō from the outside exōthen came conflicts machē, from within esōthen there were fears phobos. But alla God theos, who ho encourages parakaleō the ho downcast tapeinos, encouraged parakaleō us hēmeis · ho with en the ho arrival parousia of Titus Titos. And de not ou only monon by en · ho his autos arrival parousia but alla also kai by en the ho encouragement paraklēsis with which hos he was encouraged parakaleō by epi you hymeis, as he reported anangellō to us hēmeis · ho your hymeis strong affection epipothēsis, · ho your hymeis deep sorrow odyrmos, · ho your hymeis ardent concern zēlos for hyper me egō, so that hōste I egō rejoiced chairō more mallon than ever .

Read full chapter

For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears. Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the [a]coming of Titus; and not by his [b]coming only, but also by the comfort wherewith he was comforted in you, while he told us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced yet more.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 7:6 Greek presence. Compare 2 Th. 2:9.
  2. 2 Corinthians 7:7 Greek presence. Compare 2 Th. 2:9.