Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Make room chōreō for us hēmeis in your hearts; we have wronged adikeō no one oudeis, we have corrupted phtheirō no one oudeis, we have taken advantage of pleonekteō no one oudeis. I do legō not ou say legō this to pros condemn katakrisis you, for gar I have said previously that hoti you are eimi in en · ho our hēmeis hearts kardia; thus eis we live syzaō and kai die synapothnēskō together . I egō have great polys confidence parrēsia in pros you hymeis; I egō take great polys pride kauchēsis in hyper you hymeis. I am filled plēroō with ho encouragement paraklēsis; I am overflowing hyperperisseuō with ho joy chara in epi all pas · ho our hēmeis distress thlipsis.

Read full chapter

Joy and Repentance

Make room for us in your hearts. We have wronged no one, corrupted(A) no one, taken advantage of no one. I don’t say this to condemn you, since I have already said that you are in our hearts, to die together and to live together. I am very frank with you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our afflictions.

Read full chapter