2 Corinthians 5:1-5
Mounce Reverse Interlinear New Testament
5 For gar we know oida that hoti if ean · ho our hēmeis earthly epigeios house oikia, the ho tent skēnos we live in , is taken down katalyō, we have echō a building oikodomē from ek God theos, a house oikia not made with hands acheiropoiētos, eternal aiōnios, in en the ho heavens ouranos. 2 For gar indeed kai in en this houtos tent we groan stenazō, longing epipotheō to put on ependyomai · ho our hēmeis heavenly ek dwelling oikētērion place , · ho 3 so that ei after we have taken off endyō our earthly house we will heuriskō not ou be found heuriskō naked gymnos. 4 · kai For gar while we ho remain eimi in en this ho tent skēnos, we groan stenazō and are burdened bareō, not ou because epi hos we want thelō to be unclothed ekdyō, but alla clothed ependyomai, so that hina what ho is mortal thnētos may be swallowed up katapinō by hypo · ho life zōē. 5 The ho · de one who prepared katergazomai us hēmeis for eis this very autos thing houtos is God theos, who ho gave didōmi us hēmeis the ho Spirit pneuma as ho a pledge arrabōn.
Read full chapter
2 Corinthians 5:1-5
Lexham English Bible
Absent from the Body and at Home with the Lord
5 For we know that if our earthly house, the tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made by hands, eternal in the heavens. 2 For indeed, in this house we groan, because we[a] desire to put on our dwelling from heaven, 3 if indeed, even after we[b] have taken it off,[c] we will not be found naked. 4 For indeed we who are in this tent groan, being burdened for this reason, that[d] we do not want to be unclothed, but to be clothed, in order that what is mortal may be swallowed up by life. 5 Now the one who has prepared us for this very thing is God, who has given us the down payment, the Spirit.
Read full chapterNotas al pie
- 2 Corinthians 5:2 Here “because” is supplied as a component of the participle (“desire”) which is understood as causal
- 2 Corinthians 5:3 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have taken off”) which is understood as temporal
- 2 Corinthians 5:3 A number of important early manuscripts read “have put it on” here
- 2 Corinthians 5:4 Literally “in that”
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software