Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

But de if ei anyone tis has caused sorrow lypeō, he has caused sorrow lypeō not ou for me egō, but alla in apo some measure meros not to hina overstate the case epibareō—for all pas of you hymeis. This houtos punishment epitimia on ho such a person toioutos · ho · ho by hypo the ho majority polys is enough hikanos for him, so that hōste you hymeis should rather mallon forgive charizomai and kai console parakaleō him, lest mē pōs he toioutos be swallowed up katapinō by ho excessive perissoteros sorrow lypē. · ho So dio I urge parakaleō you hymeis to show that your love agapē for eis him autos is real kyroō. For eis this houtos reason also kai I wrote graphō you: to hina discover ginōskō whether you hymeis could · ho stand the test dokimē if ei in eis everything pas you are eimi obedient hypēkoos. 10 Now de the one to whom hos you forgive charizomai anything tis, I also kagō do the same; for gar indeed kai, what hos I egō have forgiven charizomai if ei I have forgiven charizomai anything tis—I did so for dia your hymeis benefit in en the presence prosōpon of Christ Christos, 11 lest hina mē we be taken advantage pleonekteō of by hypo · ho Satan Satanas; for gar we are agnoeō not ou unaware of agnoeō his autos · ho intentions noēma.

Read full chapter

A Sinner Forgiven

If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree—not to exaggerate(A)—to all of you. The punishment inflicted by the majority is sufficient for that person. As a result, you should instead forgive(B) and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief. Therefore I urge you to reaffirm your love to him. I wrote for this purpose: to test your character(C) to see if you are obedient(D) in everything. 10 If you forgive anyone, I do too. For what I have forgiven—if I have forgiven anything—it is for you in the presence of Christ. 11 I have done this so that we may not be taken advantage(E) of by Satan. For we are not ignorant of his schemes.

Read full chapter