Add parallel Print Page Options

And de let those ho who have echō believing pistos masters despotēs not despise kataphroneō them because hoti they are eimi brothers adelphos; rather alla, let them serve douleuō all the more mallon since hoti those ho benefiting from antilambanō their ho act of kindness euergesia are eimi believers pistos and kai beloved agapētos. Teach didaskō and kai urge parakaleō these things houtos.

If ei someone tis teaches a different doctrine heterodidaskaleō and kai does not adhere proserchomai to the healthy hygiainō words logos · ho of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos and kai the ho teaching didaskalia that is according to kata godliness eusebeia, he is puffed up with conceit typhoō, understanding epistamai nothing mēdeis, but alla has a sickly craving noseō for peri speculations zētēsis and kai fights about words logomachia out of ek which hos come ginomai envy phthonos, strife eris, slanders blasphēmia, evil ponēros suspicions hyponoia, constant irritations diaparatribē among people anthrōpos who have been corrupted diaphtheirō in their ho mind nous and kai have been robbed apostereō of the ho truth alētheia, imagining nomizō that godliness eusebeia is eimi a means of profit porismos. · ho

Read full chapter

But those who have believing masters must not show them less respect[a] because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved.[b]

Summary of Timothy’s Duties

Teach them and exhort them about these things.[c] If someone spreads false teachings[d] and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness, he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions, and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness[e] is a way of making a profit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 6:2 tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”
  2. 1 Timothy 6:2 tn Or “those who devote themselves to service are faithful and dearly loved” (referring to slaves who serve them).
  3. 1 Timothy 6:2 tn Grk “these things teach and exhort.”
  4. 1 Timothy 6:3 tn Grk “teaches other doctrines,” (different from apostolic teaching, cf. 1 Tim 1:3).
  5. 1 Timothy 6:5 tc Although most witnesses, including some early versions and fathers (D2 Ψ 1241 1505 M al sy Cyp Lcf Ambst), have ἀφίστασο ἀπὸ τῶν τοιούτων (aphistaso apotōn toioutōn, “stay away from such things!”) after εὐσεβείαν (eusebeian, “godliness”; thus, “who suppose that godliness is a way of making a profit; stay away from such things!”), there seems to be little reason for this clause’s omission in some of the oldest and best witnesses (א A D* F G 048 6 33 81 1175 1739 1881 lat co). It is likely that it crept into the text early, perhaps as a marginal comment, but it should not be considered authentic in light of the strong external and transcriptional evidence against it.