Add parallel Print Page Options

11 But de you sy, man anthrōpos of God theos, flee pheugō these things houtos and de pursue diōkō righteousness dikaiosynē, godliness eusebeia, faith pistis, love agapē, endurance hypomonē, gentleness praupatheia. 12 Fight agōnizomai the ho good kalos fight agōn of the ho faith pistis. Seize epilambanomai hold of the ho eternal aiōnios life zōē, to eis which hos you were called kaleō and kai about which you confessed homologeō the ho good kalos confession homologia before enōpion many polys witnesses martys. 13 I urge parangellō you sy, in the presence enōpion of ho God theos who ho gives life zōiogoneō to · ho all pas things and kai Christ Christos Jesus Iēsous who ho witnessed martyreō in the time epi of Pontius Pontios Pilate Pilatos the ho good kalos confession homologia, 14 to keep tēreō the ho commandment entolē unblemished aspilos and above reproach anepilēmptos until mechri the ho appearing epiphaneia of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, 15 which hos he will make known deiknymi at the proper idios time kairos. To the ho Blessed makarios and kai only monos Sovereign dynastēs, the ho King basileus of ho kings basileuō and kai Lord kyrios of ho lords kyrieuō, 16 the ho only monos one having echō immortality athanasia, the one dwelling in oikeō unapproachable aprositos light phōs, whom hos no oudeis person anthrōpos has seen or oude is able dynamai to see, to him hos be honor timē and kai might kratos forever aiōnios, Amen amēn.

Read full chapter

Final Charge to Timothy

11 But you, man of God,(A) flee from all this, and pursue righteousness, godliness,(B) faith, love,(C) endurance and gentleness. 12 Fight the good fight(D) of the faith. Take hold of(E) the eternal life(F) to which you were called when you made your good confession(G) in the presence of many witnesses. 13 In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate(H) made the good confession,(I) I charge you(J) 14 to keep this command without spot or blame(K) until the appearing of our Lord Jesus Christ,(L) 15 which God will bring about in his own time(M)—God, the blessed(N) and only Ruler,(O) the King of kings and Lord of lords,(P) 16 who alone is immortal(Q) and who lives in unapproachable light,(R) whom no one has seen or can see.(S) To him be honor and might forever. Amen.(T)

Read full chapter