Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Honor timaō widows chēra who ho are truly ontōs widows chēra. But de if ei a certain tis widow chēra has echō children teknon or ē grandchildren ekgonos, let them learn manthanō to show godliness eusebeō first prōton to eusebeō · ho their own idios household oikos and kai to make apodidōmi some return amoibē to their ho parents progonos; for gar this houtos is eimi pleasing apodektos before enōpion · ho God theos. But de the ho true ontōs widow chēra, · kai who has been left totally alone monoō, has set her hope elpizō on epi God theos and kai continues prosmenō in ho entreaties deēsis and kai · ho prayers proseuchē night nyx and kai day hēmera. But de the ho one who has lived for pleasure spatalaō, even though living zaō, has died thnēskō. Command parangellō these things houtos as well kai, so that hina they may be eimi above reproach anepilēmptos. But de if ei anyone tis does pronoeō not ou care for pronoeō · ho his own idios, · kai especially malista his household members oikeios, he has disowned arneomai the ho faith pistis and kai is eimi worse cheirōn than an unbeliever apistos.

Read full chapter

Honor[a] widows who are truly in need.[b] But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty[c] toward their own household and so repay their parents what is owed them.[d] For this is what pleases God.[e] But the widow who is truly in need, and completely on her own,[f] has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day. But the one who lives for pleasure is dead even[g] while she lives. Reinforce[h] these commands,[i] so that they will be beyond reproach. But if someone does not provide for his own,[j] especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Timothy 5:3 sn The word honor here carries the double meaning of respect and financial support. This Greek word can imply both senses, and both are intended in this context.
  2. 1 Timothy 5:3 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.”
  3. 1 Timothy 5:4 tn Or “to practice their religion.”
  4. 1 Timothy 5:4 tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”
  5. 1 Timothy 5:4 tn Grk “for this is pleasing in the sight of God.”
  6. 1 Timothy 5:5 tn Or “left all alone.”
  7. 1 Timothy 5:6 tn For “is dead even” the Greek text reads “has died.”
  8. 1 Timothy 5:7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  9. 1 Timothy 5:7 tn Grk “and command these things.”
  10. 1 Timothy 5:8 tn That is, “his own relatives.”