Add parallel Print Page Options

14 I am writing graphō these things houtos to you sy, even though I am hoping elpizō to come erchomai to pros you sy quickly en tachos, 15 but de if ean I wait bradynō, so that hina you may know oida how pōs it is necessary dei for people to conduct themselves anastrephō in en the house oikos of God theos, which hostis is eimi the church ekklēsia of the living zaō God theos, a pillar stylos and kai buttress hedraiōma of the ho truth alētheia. 16 And kai undeniably homologoumenōs great megas is eimi the ho mystery mystērion of ho godliness eusebeia, who hos was revealed phaneroō in en flesh sarx, was vindicated dikaioō in en spirit pneuma, appeared horaō to angels angelos; was preached kēryssō among en the nations ethnos, was believed pisteuō in en the world kosmos, was taken analambanō up in en glory doxa.

Read full chapter

The Truths of Our Faith

14 I am writing these things to you now, even though I hope to be with you soon, 15 so that if I am delayed, you will know how people must conduct themselves in the household of God. This is the church of the living God, which is the pillar and foundation of the truth.

16 Without question, this is the great mystery of our faith[a]:

Christ[b] was revealed in a human body
    and vindicated by the Spirit.[c]
He was seen by angels
    and announced to the nations.
He was believed in throughout the world
    and taken to heaven in glory.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:16a Or of godliness.
  2. 3:16b Greek He who; other manuscripts read God.
  3. 3:16c Or in his spirit.