Add parallel Print Page Options

Now de we know oida that hoti the ho law nomos is good kalos if ean someone tis uses chraomai it autos lawfully nomimōs, knowing oida this houtos, that hoti law nomos is not ou valid keimai for dikaios a righteous person dikaios but de for the lawless anomos and kai rebellious anypotaktos, irreligious asebēs and kai sinners hamartōlos, unholy anosios and kai profane bebēlos, those who beat their fathers patrolōas and kai mothers mētrolōas, murderers androphonos, 10 fornicators pornos, men who practice homosexuality arsenokoitēs, kidnappers andrapodistēs, liars pseustēs, perjurers epiorkos, and kai everything ei tis else heteros that ho is contrary to antikeimai healthy hygiainō teaching didaskalia, 11 in conformity to kata the ho gospel euangelion of ho the glory doxa of the ho blessed makarios God theos with which hos I egō was entrusted pisteuō.

Read full chapter

But we know that the law [C the OT law of Moses] is good if someone uses it ·lawfully [legitimately; as God intended]. ·We also know [or …recognizing this:] that the law is not ·made [intended; laid down] for ·good people [L the just/righteous person] but for those who are ·against the law [lawbreakers; lawless] and for ·those who refuse to follow it [rebels; criminals]. It is for people who are ·against God [godless; ungodly] and are sinful, who are unholy and ·ungodly [irreverent; profane], who ·kill [or strike] their fathers and mothers, who murder, 10 who take part in sexual sins, who ·have sexual relations with people of the same sex [are practicing homosexuals], who ·sell slaves [are kidnappers/slave traders], who tell lies, who speak falsely, and ·who do anything against [or all who live contrary to] the true teaching of God. 11 That teaching ·is part of [accords with; conforms to] the ·Good News [Gospel] of the blessed God that he ·gave me to tell [entrusted to me].

Read full chapter