Add parallel Print Page Options

11 Saul sent messengers to David’s house, to watch him, and to kill him in the morning. Michal, David’s wife, told him, saying, “If you don’t save your life tonight, tomorrow you will be killed.” 12 So Michal let David down through the window. He went away, fled, and escaped. 13 Michal took the teraphim,[a] and laid it in the bed, and put a pillow of goats’ hair at its head, and covered it with clothes. 14 When Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.”

15 Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” 16 When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats’ hair at its head.

17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?”

Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:13 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

11 Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning.(A) But his wife Michal(B) warned David, “If you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow!” 12 So she lowered David from the window, and he fled and escaped.(C) 13 Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. 14 When Saul sent agents to seize David, Michal said, “He’s sick.”(D)

15 Saul sent the agents back to see David and said, “Bring him on his bed so I can kill him.” 16 When the messengers arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head.

17 Saul asked Michal, “Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!”

She answered him, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”

Read full chapter