Add parallel Print Page Options

Therefore oun since Christ Christos suffered paschō in the flesh sarx, arm yourselves hoplizō also kai with the ho same autos way of thinking ennoia, that is, that hoti the ho one who has suffered paschō in the flesh sarx has finished pauō with sin hamartia, so that eis you no longer mēketi live bioō your ho remaining epiloipos days chronos in en the flesh sarx concerned about human anthrōpos desires epithumia but alla about the will thelēma of God theos. For gar the ho time chronos already gone by parerchomai is enough arketos for you to have done what ho the ho pagans ethnos like boulēma to do katergazomai, carrying on poreuō in en sensuality aselgeia, passions epithumia, drunkenness oinophlygia, orgies kōmos, drinking parties potos, and kai disgusting athemitos worship of idols eidōlolatria. In en all this hos, they are surprised xenizō that you hymeis do not plunge syntrechō with them into eis the ho same autos flood anachusis of ho debauchery asōtia, and they malign blasphēmeō you. They hos will give apodidōmi an account logos to ho him who stands echō ready hetoimōs to judge krinō the living zaō and kai the dead nekros. It was for eis this houtos very purpose · kai that the gospel was preached euangelizō to the dead nekros, so that hina though men they were judged krinō as kata men anthrōpos in the flesh sarx, they might live zaō · de as kata God theos in the Spirit pneuma.

Read full chapter

Change Your Lives

[L Therefore] Since Christ suffered while he was in his ·body [T flesh], ·strengthen [arm] yourselves with the same ·way of thinking Christ had [intention; attitude; resolve]. [L Because] The person who has suffered in the ·body [T flesh] ·is finished with sin [or has broken from the power of sin]. ·Strengthen [Arm] yourselves so that you will live ·here on earth [L the rest of the time in the flesh] doing ·what God wants [the will of God], ·not the evil things people want [or not pursuing your own human desires]. ·In the past you wasted too much time [or For you have spent enough time in the past] doing what ·nonbelievers [Gentiles; pagans] enjoy. You were guilty of sexual sins, evil desires, drunkenness, wild and drunken parties, and ·hateful [lawless; detestable] idol worship. ·Nonbelievers [The Gentiles/pagans] think it is ·strange [surprising] that you do not ·do the many wild and wasteful things they do [L run with them into the same flood/excess of debauchery], so they ·insult you [abuse/slander you; or blaspheme]. But they will have to ·explain [T give account of] this to God, who is ready to judge the living and the dead. For this reason the ·Good News [Gospel] was preached to those who are now dead. Even though they were judged ·like all people [L according to human beings in the flesh], the Good News was preached to them so they could live ·in the spirit as God lives [or in the Spirit as God lives; L according to God in the spirit/Spirit; C though Christians will die physically, because of the Good News they will live forever with God].

Read full chapter