Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And so kagō, brothers adelphos, I could dynamai not ou speak laleō to you hymeis as hōs spiritual pneumatikos people , but alla rather as hōs people of the flesh sarkinos, as hōs infants nēpios in en Christ Christos. I gave potizō you hymeis milk gala, not ou solid brōma food , for gar you were not oupō ready dynamai for it. And alla even now nyn you are not oude yet eti ready dynamai, for gar you are eimi still eti of the flesh sarkikos. For gar while hopou there is jealousy zēlos and kai strife eris among en you hymeis, are you eimi not ouchi of the flesh sarkikos and kai behaving peripateō like kata mere men anthrōpos? For gar when hotan one tis says legō, “ I egō follow eimi Paul Paulos,” and de another heteros, “ I egō follow Apollos Apollōs,” are you eimi not ou like everyone anthrōpos else ?

Read full chapter

The Problem of Immaturity

For my part, brothers and sisters, I was not able to speak to you as spiritual people but as people of the flesh, as babies in Christ.(A) I gave you milk to drink, not solid food, since you were not yet ready for it. In fact, you are still not ready, because you are still worldly. For since there is envy(B) and strife[a](C) among you, are you not worldly and behaving like mere humans? For whenever someone says, “I belong to Paul,” and another, “I belong to Apollos,”(D) are you not acting like mere humans?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 3:3 Other mss add and divisions