Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 The ho churches ekklēsia of ho Asia Asia send their greetings aspazomai to you hymeis. Aquila Akylas and kai Prisca Priska, along with syn the ho church ekklēsia that meets in kata their autos house oikos, send their special polys greetings aspazomai in en the Lord kyrios. 20 All pas the ho brothers adelphos send you hymeis greetings aspazomai. Greet aspazomai one another allēlōn with en a holy hagios kiss philēma.

21 This ho greeting aspasmos is in ho my emos own hand cheir, Paul Paulos. 22 If ei anyone tis does not ou love phileō the ho Lord kyrios, let him be eimi accursed anathema. Our Lord has come! 23 May the ho grace charis of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous be with meta you hymeis. 24 · ho My egō love agapē be with meta you hymeis all pas in en Christ Christos Jesus Iēsous.

Read full chapter

19 The churches in Asia [C the Roman province, in present-day Turkey] send greetings to you. Aquila and Priscilla [Acts 18:2–3, 18, 26] greet you in the Lord, as does the church that meets in their house. 20 All the brothers and sisters here send greetings. Greet each other with a holy kiss.

21 I, Paul, am writing this greeting with my own hand [C the rest of the letter was evidently dictated to a scribe, called an amanuensis; see Rom. 16:22].

22 If anyone does not love the Lord, let him be ·separated from God—lost forever [L anathema]!

·Come, O Lord [L Maranatha; C Aramaic phrase meaning either “Our Lord, Come!” or “Our Lord has come”]!

23 The grace of the Lord Jesus be with you.

24 My love be with all of you in Christ Jesus.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 16:24 My… Jesus. Some Greek copies add “Amen.”