Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

27 Whoever hos, therefore hōste, eats esthiō this ho bread artos or ē drinks pinō this ho cup potērion of the ho Lord kyrios in an unworthy manner anaxiōs will be eimi guilty enochos of the ho body sōma and kai · ho blood haima of the ho Lord kyrios. 28 A person anthrōpos should examine dokimazō · de himself heautou, then kai, and so houtōs eat esthiō of ek the ho bread artos and kai drink pinō of ek the ho cup potērion. 29 For gar the ho one who eats esthiō and kai drinks pinō without discerning diakrinō the ho body sōma eats esthiō and kai drinks pinō judgment krima on himself heautou. 30 That is why dia many polys of en you hymeis are weak asthenēs and kai sick arrōstos, and kai quite a few hikanos are dead koimaō. 31 But de if ei we had been examining diakrinō ourselves heautou, we would an not ou come under judgment krinō. 32 But de when we are judged krinō by hypo the ho Lord kyrios, we are being corrected by discipline paideuō, so that hina we will katakrinō not be condemned katakrinō along with syn the ho world kosmos.

33 So then hōste, my egō brothers adelphos, when you come together synerchomai to eis eat esthiō, wait for ekdechomai one another allēlōn. 34 If ei anyone tis is hungry peinaō, he should eat esthiō at en home oikos, so that hina when you come together synerchomai it does not lead to eis judgment krima. I will give directions diatassō about · ho · de other loipos matters when hōs I come erchomai.

Read full chapter

27 For this reason, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord. 28 A person should examine himself first,[a] and in this way[b] let him eat the bread and drink of the cup. 29 For the one who eats and drinks without careful regard[c] for the body eats and drinks judgment against himself. 30 That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead.[d] 31 But if we examined ourselves, we would not be judged. 32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world. 33 So then, my brothers and sisters,[e] when you come together to eat, wait for one another. 34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you assemble it does not lead to judgment. I will give directions about other matters when I come.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 11:28 tn The word “first” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation for clarity.
  2. 1 Corinthians 11:28 tn Grk “in this manner.”
  3. 1 Corinthians 11:29 tn The word more literally means, “judging between, recognizing, distinguishing.”
  4. 1 Corinthians 11:30 tn Grk “are asleep.” The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
  5. 1 Corinthians 11:33 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.