Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Half-Tribe of Manasseh

23 And the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land from Bashan to Baal-Hermon, Senir, and Mount Hermon. They were numerous. 24 Now these were the heads of their fathers’ households: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of strength, famous men,[a] heads of their fathers’ households. 25 But they transgressed against the God of their ancestors[b] and prostituted themselves after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, and the spirit of Tiglath-Pilneser, king of Assyria, and he took them into exile, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. And he brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, until this day.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Chronicles 5:24 Literally “men of the name”
  2. 1 Chronicles 5:25 Or “fathers”

Half the Tribe of Manasseh

23 The descendants of half the tribe of Manasseh settled in the land from Bashan to Baal-hermon (that is, Senir(A) or Mount Hermon); they were numerous. 24 These were the heads of their ancestral families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were valiant warriors, famous men, and heads of their ancestral houses. 25 But they were unfaithful to the God of their ancestors. They prostituted themselves(B) with the gods of the nations[a] God had destroyed before them.(C) 26 So the God of Israel roused the spirit of King Pul(D) (that is, Tiglath-pileser[b]) of Assyria, and he took the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara, and Gozan’s river, where they are until today.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5:25 Lit the peoples of the land
  2. 5:26 LXX; MT reads Tilgath-pilneser