Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

through whom we have obtained access[a] to this grace in which we stand, and we[b] boast in our hope of sharing the glory of God.(A) And not only that, but we[c] also boast in our afflictions, knowing that affliction produces endurance,(B) and endurance produces character, and character produces hope, and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5.2 Other ancient authorities add by faith
  2. 5.2 Or let us
  3. 5.3 Or let us

through whom we have gained access(A) by faith into this grace in which we now stand.(B) And we[a] boast in the hope(C) of the glory of God. Not only so, but we[b] also glory in our sufferings,(D) because we know that suffering produces perseverance;(E) perseverance, character; and character, hope. And hope(F) does not put us to shame, because God’s love(G) has been poured out into our hearts through the Holy Spirit,(H) who has been given to us.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Romans 5:2 Or let us
  2. Romans 5:3 Or let us