Psalm 139:14
New American Standard Bible 1995
14 I will give thanks to You, for [a]I am fearfully and wonderfully made;
(A)Wonderful are Your works,
And my soul knows it very well.
Footnotes
- Psalm 139:14 Some ancient versions read You are fearfully wonderful
Psalm 139:14
New King James Version
14 I will praise You, for [a]I am fearfully and wonderfully made;
Marvelous are Your works,
And that my soul knows very well.
Footnotes
- Psalm 139:14 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. You are fearfully wonderful
Psalm 139:14
New English Translation
Footnotes
- Psalm 139:14 tc Heb “because awesome things, I am distinct, amazing [are] your works.” The text as it stands is syntactically problematic and makes little, if any, sense. The Niphal of פָּלָה (palah) occurs elsewhere only in Exod 33:16. Many take the form from פָלָא (palaʾ; see GKC 216 §75.qq), which in the Niphal perfect means “to be amazing” (see 2 Sam 1:26; Ps 118:23; Prov 30:18). Some, following the LXX and some other ancient witnesses, also prefer to emend the verb from first to second person, “you are amazing” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 249, 251). The present translation assumes the text conflates two variants: נִפְלָאִים (niflaʾim), the otherwise unattested masculine plural participle of פָלָא, and נִפְלָאוֹת (niflaʾot), the usual (feminine) plural form of the Niphal participle. The latter has been changed to a verb by later scribes in an attempt to accommodate it syntactically. The original text likely read, נוראות נפלאותים מעשׂיך (“your works [are] awesome [and] amazing”).
- Psalm 139:14 tc Heb “and my being knows very much.” Better parallelism is achieved (see v. 15a) if one emends יֹדַעַת (yodaʿat), a Qal active participle, feminine singular form, to יָדַעְתָּ (yadaʿta), a Qal perfect second masculine singular perfect. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 252.
Psalm 139:14
English Standard Version
14 I praise you, for I am fearfully and wonderfully made.[a]
(A)Wonderful are your works;
my soul knows it very well.
Footnotes
- Psalm 139:14 Or for I am fearfully set apart
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.