Print Page Options

ખ્રિસ્ત થકી નિસ્વાર્થ બનવાનું શીખો

તમારા જીવનમાં તમારા વિચાર અને વર્તન ખ્રિસ્ત ઈસુ જેવાં હોવાં જોઈએ.

ખ્રિસ્ત પોતે દેવ જેવો હતો અને દેવ સમાન હતો.
    પરંતુ ખ્રિસ્ત દેવને સમાન હોવા છતાં તે સમાનતાને તે વળગી રહેવુ જરૂરી માનતો ન હતો.
પોતાનું દેવની સમકક્ષ હોવાનું સ્થાન તેણે છોડી દીધું.
    અને દાસ જેવા બનવાનું કબૂલ્યું.
તે માનવ તરીકે જન્મ્યો અને દાસ જેવો બન્યો.
    અને જ્યારે તે માનવ તરીકે જીવતો હતો, ત્યારે તે દેવ પ્રત્યે આજ્ઞાંકિત રહ્યો અને પોતાની જાતે વિનમ્ર બન્યો,
    તે વધસ્તંભ પર મરવાની અણી પર હતો છતાં પણ આજ્ઞાંકિત રહ્યો.

Read full chapter

You must have the same attitude that Christ Jesus had.

Though he was God,[a]
    he did not think of equality with God
    as something to cling to.
Instead, he gave up his divine privileges[b];
    he took the humble position of a slave[c]
    and was born as a human being.
When he appeared in human form,[d]
    he humbled himself in obedience to God
    and died a criminal’s death on a cross.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:6 Or Being in the form of God.
  2. 2:7a Greek he emptied himself.
  3. 2:7b Or the form of a slave.
  4. 2:7c Some English translations put this phrase in verse 8.

Learn From Christ to Be Unselfish

In your life together, think the way Christ Jesus thought.

He was like God in every way,
    but he did not think that his being equal with God was something to use for his own benefit.
Instead, he gave up everything, even his place with God.
    He accepted the role of a servant, appearing in human form.
During his life as a man,
    he humbled himself by being fully obedient to God,
    even when that caused his death—death on a cross.

Read full chapter

The attitude you should have is the one that Christ Jesus had:

He always had the nature of God,
    but he did not think that by force he should try to remain[a] equal with God.
Instead of this, of his own free will he gave up all he had,
    and took the nature of a servant.
He became like a human being
    and appeared in human likeness.
He was humble and walked the path of obedience all the way to death—
    his death on the cross.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 remain; or become.

and think the same way that Christ Jesus thought:[a]

Christ was truly God.
But he did not try to remain[b]
    equal with God.
Instead he gave up everything[c]
    and became a slave,
when he became
    like one of us.

Christ was humble.
He obeyed God and even died
    on a cross.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.5 think the same way that Christ Jesus thought: Or “think the way you should because you belong to Christ Jesus.”
  2. 2.6 remain: Or “become.”
  3. 2.7 he gave up everything: Greek, “he emptied himself.”

ઈસુના જીવન વિષે લૂક લખે છે

ઘણા લોકોએ આપણી વચ્ચે જે ઘટનાઓ બની હતી તેનું વર્ણન કરવાનો પ્રયત્ન કર્યો છે. જેઓએ પોતાની જાતે આરંભથી તે ઘટનાઓ નીહાળી છે અને જેઓ પ્રભુનો સંદેશ તે લોકોને આપતા હતા. તે લોકોએ આપણને જે રીતે કહ્યું હતું તે જ પ્રમાણે તેઓએ તે બાબતો લખી છે. નેકનામદાર થિયોફિલ, શરુંઆતથી જ મેં મારી જાતે આનો ચોકસાઇપૂર્વક અભ્યાસ કર્યો અને તેથી મેં તમારા માટે પુસ્તકમાં યોગ્ય ક્રમમાં વૃતાંત લખવા વિચાર્યુ. હું આ બધી બાબતો તારા માટે લખું છું જેથી તને ખાતરી થશે કે તને જે કંઈ શીખવવામાં આવ્યું છે તે સાચું છે.

Read full chapter

Introduction

Many people have set out to write accounts about the events that have been fulfilled among us. They used the eyewitness reports circulating among us from the early disciples.[a] Having carefully investigated everything from the beginning, I also have decided to write an accurate account for you, most honorable Theophilus, so you can be certain of the truth of everything you were taught.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Greek from those who from the beginning were servants of the word.

Luke Writes About the Life of Jesus

Most Honorable Theophilus:

Many others have tried to give a report of the things that happened among us to complete God’s plan. What they have written agrees with what we learned from the people who saw those events from the beginning. They also served God by telling people his message. I studied it all carefully from the beginning. Then I decided to write it down for you in an organized way. I did this so that you can be sure that what you have been taught is true.

Read full chapter

Introduction

Dear Theophilus:

Many people have done their best to write a report of the things that have taken place among us. They wrote what we have been told by those who saw these things from the beginning and who proclaimed the message. And so, Your Excellency, because I have carefully studied all these matters from their beginning, I thought it would be good to write an orderly account for you. I do this so that you will know the full truth about everything which you have been taught.

Read full chapter

Many people have tried to tell the story of what God has done among us. They wrote what we had been told by the ones who were there in the beginning and saw what happened. So I made a careful study[a] of everything and then decided to write and tell you exactly what took place. Honorable Theophilus, I have done this to let you know the truth about what you have heard.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.3 a careful study: Or “a study from the beginning.”

ભાગ પહેલો

(ગીત 1–41)

દુષ્ટ લોકોની સલાહ જેઓ સ્વીકારતાં નથી,
    પાપીઓનાં માર્ગમાં જેઓ ઉભા રહેતા નથી,
દેવની હાંસી ઉડાવનારા સાથે બેસતા નથી,
    તેઓ સાચેજ સુખી છે, તેઓને ધન્ય છે.
યહોવાના નિયમશાસ્ત્રથી તેઓ આનંદ માણે છે,
    રાત દિવસ યહોવાનાં વચનોનું જે મનન કરે છે;
    અને યહોવામય જીવન જીવવાં વિચાર્યા કરે છે,
તેઓ નદી કિનારે રોપાયેલાં વૃક્ષો જેવા છે,
    એ વૃક્ષો ઋતુ પ્રમાણે ઉત્તમ ફળો આપે છે;
તેઓનાં પાંદડા કદી કરમાતાં નથી.
    તેઓ જે કાઇ કામ કરે છે,
તેમાં સફળ થાય છે.

પણ દુષ્ટો એવા નથી હોતા, તેઓની વાત જુદી છે.
    તેઓ ખરેખર પવનમાં ઉડતાં ફોતરાં જેવા છે.
તેથી દુષ્ટો ન્યાયાસન આગળ ટકશે નહિ;
    ન્યાયીઓની સભામાં પાપીઓ ઊભા રહી શકશે નહિ.
યહોવા ન્યાયીઓની સંભાળ રાખે છે;
    પરંતુ તે દુષ્ટ લોકોનો વિનાશ કરે છે.

Book one (Psalms 1–41)

Psalm 1

Oh, the joys of those who do not
    follow the advice of the wicked,
    or stand around with sinners,
    or join in with mockers.
But they delight in the law of the Lord,
    meditating on it day and night.
They are like trees planted along the riverbank,
    bearing fruit each season.
Their leaves never wither,
    and they prosper in all they do.

But not the wicked!
    They are like worthless chaff, scattered by the wind.
They will be condemned at the time of judgment.
    Sinners will have no place among the godly.
For the Lord watches over the path of the godly,
    but the path of the wicked leads to destruction.

Book 1

(Psalms 1-41)

Great blessings belong to those
    who don’t listen to evil advice,
who don’t live like sinners,
    and who don’t join those who make fun of God.[a]
Instead, they love the Lord’s teachings
    and think about them day and night.
So they grow strong,
    like a tree planted by a stream—
a tree that produces fruit when it should
    and has leaves that never fall.
Everything they do is successful.

But the wicked are not like that.
    They are like chaff that the wind blows away.
When the time for judgment comes, the wicked will be found guilty.
    Sinners have no place among those who do what is right.[b]
The Lord shows his people how to live,
    but the wicked have lost their way.

Footnotes

  1. Psalm 1:1 Or “The one who does not follow the advice of the wicked or turn onto Sinners Road or stay at Scoffers’ House is blessed.”
  2. Psalm 1:5 Or “The wicked will not be allowed to sit as judges nor sinners in the meeting of good people.”

BOOK ONE(A)

True Happiness

Happy are those
    who reject the advice of evil people,
    who do not follow the example of sinners
    or join those who have no use for God.
Instead, they find joy in obeying the Law of the Lord,
    and they study it day and night.
(B)They are like trees that grow beside a stream,
    that bear fruit at the right time,
    and whose leaves do not dry up.
They succeed in everything they do.

But evil people are not like this at all;
    they are like straw that the wind blows away.
Sinners will be condemned by God
    and kept apart from God's own people.
The righteous are guided and protected by the Lord,
    but the evil are on the way to their doom.

BOOK I

(Psalms 1–41)

The Way to Happiness

God blesses those people
    who refuse evil advice
    and won't follow sinners
    or join in sneering at God.
Instead, they find happiness
    in the Teaching of the Lord,
and they think about it
    day and night.

(A) They are like trees
    growing beside a stream,
trees that produce
fruit in season
    and always have leaves.
Those people succeed
    in everything they do.

That isn't true of those
    who are evil—
they are like straw
    blown by the wind.
Sinners won't have an excuse
    on the day of judgment,
and they won't have a place
    with the people of God.
The Lord protects everyone
    who follows him,
but the wicked follow a road
    that leads to ruin.

દેવના તથા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તના સેવક યાકૂબની વિશ્વમાં ચારેબાજુએ વિખેરાઈ ગયેલાં પ્રભુના લોકોને શુભેચ્છા.

વિશ્વાસ અને ડાહપણ

મારા ભાઈઓ અને બહેનો, તમને વિવિધ જાતનાં પરીક્ષણો થશે. પરંતુ તમારે ઘણા આનંદથી રહેવું. શા માટે? કારણ કે તમે એ જાણો છો કે તમારો વિશ્વાસ પરીક્ષણમાંથી સફળ થાય છે ત્યારે તમારી ધીરજ વધે છે. અને અંત સુધી તમારી ધીરજને ચાલુ રહેવા દો. જેથી તમે પૂર્ણ બનો. તમારે જેની જરૂરીયાત છે તેની ઉણપ ન રહે.

પણ જો તમારામાથી કોઈને પણ ડાહપણની જરુંર હશે, અને તમે દેવ પાસે તે માટે માગણી કરશો, તો તે તમને આપશે. દેવ સર્વને ઉદારતાથી ઠપકો આપ્યા વિના ડાહપણ આપે છે. પરંતુ દેવ પાસે તમે જે કઈ પણ માગો ત્યારે તમારે ખૂબજ વિશ્વાસથી અને તમારા મનમાં શંકા રાખ્યા વિના માગવું જોઈએે. દેવ વિષે જે કોઈ વ્યક્તિ શંકા કરે છે તે પવનના ઉછળતા તથા સમુદ્ધનાં ઊછળતા, અફળાતા મોંજા જેવો છે. 7-8 જે વ્યક્તિ શંકા કરે છે તે એક સાથે બે જુદી જુદી વસ્તુઓનો વિચાર કરે છે, એ શું કરે છે તે વિષે તે કંઈ જ નક્કી કરી શકતો નથી. એવા માણસો પ્રભુ પાસેથી કઈક મેળવશે તેવો વિચાર પણ ના કરવો જોઈએ.

સાચી-સંપતિ

જો વિશ્વાસ રાખનાર ગરીબ હોય તો, તેણે ગર્વ લેવો જોઈએે કેમ કે દેવે તેને આત્મીક સમૃદ્ધિ આપી છે. 10 જો કોઈ વિશ્વાસુ માણસ શ્રીમંત હોય તો તેણે ગર્વ લેવો જોઈએે કે દેવે તેને બતાવ્યું છે કે તે આત્માથી ગરીબ છે. અને જંગલનાં ફૂલની જેમ તે મૃત્યુ પામશે. 11 સૂર્ય ઊગે છે અને ગરમી વધતી જાય છે. તેની ગરમીથી છોડ સુકાઇ જાય છે. ફૂલો ખરી પડે છે. ફૂલ સુંદર હતું પણ તે કરમાઈ ગયું તેવું જ શ્રીમંત માણસ માટે છે. જ્યારે તે પોતાના ધંધા માટે યોજનાઓ કરતો હશે તે અરસામાં તો તે મૃત્યુ પામશે.

પરીક્ષણ દેવ તરફથી આવતું નથી

12 જે વ્યક્તિ પરીક્ષણમાં પાર ઊતરે છે તે સુખી થાય છે. કારણ પરીક્ષણમાંથી પાર ઊતરનાર વ્યક્તિ દેવમાં વિશ્વાસ વ્યક્ત કરે છે. તેથી દેવ તેને બદલામાં અનંતજીવન આપશે. બધા લોકો જે દેવને ચાહે છે તે દરેકને દેવે આ વચન આપ્યું છે. 13 જો કોઈ ખરાબ કરવા લલચાય, તો તેણે એમ ન કહેવું જોઈએે કે, “દેવે મારું પરીક્ષણ કર્યુ છે.” કારણ કે દુષ્ટતાથી દેવનું કદાપિ પરીક્ષણ થતું નથી કારણ કે દેવ ખરાબ કરવા કોઈને પરીક્ષણમાં નાખતો નથી. 14 દુષ્ટ વાસનાઓ માણસને લલચાવે છે અને તેની પોતાની દુષ્ટ ઈચ્છાઓ તેને પરીક્ષણ તરફ ખેંચી જાય છે. 15 દુષ્ટ ઈચ્છાઓ પાપ કરાવે છે. અને પાપ વધી જાય છે અને તે મોત નિપજાવે છે.

16 તેથી મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, આ વિશે છેતરાશો નહિ. 17 દરેક ઉત્તમ વસ્તુ દેવ પાસેથી જ આવે છે અને બધીજ પરિપૂર્ણ ભેટો પ્રભુ તરફથી આવે છે. સર્વ પ્રકાશોના પિતા પાસેથી આ બધીજ શુભ વસ્તુઓ (સૂરજ, ચંદ્ધ, તારા) આવે છે. દેવ કદી બદલાતો નથી. તે સદાય એ જ રહે છે. 18 દેવે સત્યના વચન દ્ધારા આપણને જીવન આપવા નિશ્ચય કર્યો છે. જગતમાં જે તેણે બનાવ્યું છે તેમાં આપણને એ બધામાં ખૂબજ મહત્વના બનાવ્યા છે.

સાંભળવું અને અનુસરવું

19 મારા વહાલા ભાઈઓ અને બહેનો, હંમેશા બોલવામાં ધીમા રહો. કાળજીપૂર્વક ધ્યાનથી સાંભળવા આતુર રહો. સહેલાઇથી ગુસ્સે ના થાઓ. 20 દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે સાચું જીવન જીવવામાં વ્યક્તિનો ગુસ્સો મદદ કરતો નથી. 21 માટે તમારા જીવનમાં રહેલી બધાંજ પ્રકારની દુષ્ટતાઓ અને બધા જ પ્રકારના દુષ્કૃત્યોથી દૂર રહો. નમ્ર બનો અને તમારા હૃદયમાં રોપેલું દેવનું વચન ગ્રહણ કરો. તે જ દેવનું શિક્ષણ તમારા આત્માઓને તારવાને શક્તિમાન છે.

22 દેવના શિક્ષણ પ્રમાણે જ વર્તો; સંદેશો ફક્ત સાંભળવા માટે નથી પરંતુ અમલમાં મૂકવા માટે છે, તેથી તમે તમારી જાતને છેતરશો નહિ. 23 જે વ્યક્તિ ફક્ત સાંભળે છે પણ અમલમાં મૂકતો નથી, તે પોતાનું મુખ આરસીમા જોનારના જેવો છે. 24 તે પોતાને જુએ છે, પછી ત્યાંથી ખસી જાય છે, એટલે તે પોતે કેવો હતો, એ તરત જ ભૂલી જાય છે. 25 પરંતુ ખરેખર સુખી માણસ તો એ વ્યક્તિ છે જે ધ્યાનપૂર્વક સંપૂર્ણ નિયમનો અભ્યાસ કરે છે કે જે લોકોને મુક્ત કરે છે. અને તે તેનો અભ્યાસ ચાલુ રાખે છે. તેણે જે સાંભળેલું છે તે ભૂલતો નથી. તે દેવનાં વચનોને સાંભળે છે. પછી તે દેવ જે શિક્ષણ આપે છે તેને અનુસરે છે. અને આમ કરવાથી તે તેની જાતને સુખી બનાવે છે.

દેવની ભક્તિનો સાચો રસ્તો

26 જે વ્યક્તિ પોતાને ધાર્મિક (સારો) માને છે પણ જો પોતાની જીભ પર કાબુ રાખતો નથી તો તે પોતાને છેતરે છે. અને તેની ધાર્મિકતાને નિરર્થક બનાવે છે. 27 દેવની દ્દષ્ટિમાં ધાર્મિક એ છે કે જે અનાથ અને વિધવાઓની તેમના દુ:ખના સમયે મુલાકાત લે છે તથા જગતની દુષ્ટતાથી દૂર રહી પોતાની જાતને નિષ્કલંક રાખી, દેવની ઈચ્છાને આધીન રહે છે.

Greetings from James

This letter is from James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ.

I am writing to the “twelve tribes”—Jewish believers scattered abroad.

Greetings!

Faith and Endurance

Dear brothers and sisters,[a] when troubles of any kind come your way, consider it an opportunity for great joy. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow. So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.

If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking. But when you ask him, be sure that your faith is in God alone. Do not waver, for a person with divided loyalty is as unsettled as a wave of the sea that is blown and tossed by the wind. Such people should not expect to receive anything from the Lord. Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.

Believers who are[b] poor have something to boast about, for God has honored them. 10 And those who are rich should boast that God has humbled them. They will fade away like a little flower in the field. 11 The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.

12 God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him. 13 And remember, when you are being tempted, do not say, “God is tempting me.” God is never tempted to do wrong,[c] and he never tempts anyone else. 14 Temptation comes from our own desires, which entice us and drag us away. 15 These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.

16 So don’t be misled, my dear brothers and sisters. 17 Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens.[d] He never changes or casts a shifting shadow.[e] 18 He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.[f]

Listening and Doing

19 Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry. 20 Human anger[g] does not produce the righteousness[h] God desires. 21 So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.

22 But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves. 23 For if you listen to the word and don’t obey, it is like glancing at your face in a mirror. 24 You see yourself, walk away, and forget what you look like. 25 But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it.

26 If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless. 27 Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you.

Footnotes

  1. 1:2 Greek brothers; also in 1:16, 19.
  2. 1:9 Greek The brother who is.
  3. 1:13 Or God should not be put to a test by evil people.
  4. 1:17a Greek from above, from the Father of lights.
  5. 1:17b Some manuscripts read He never changes, as a shifting shadow does.
  6. 1:18 Greek we became a kind of firstfruit of his creatures.
  7. 1:20a Greek A man’s anger.
  8. 1:20b Or the justice.

Greetings from James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ.

To God’s people[a] who are scattered all over the world.

Faith and Wisdom

My brothers and sisters, you will have many kinds of trouble. But this gives you a reason to be very happy. You know that when your faith is tested, you learn to be patient in suffering. If you let that patience work in you, the end result will be good. You will be mature and complete. You will be all that God wants you to be.

Do any of you need wisdom? Ask God for it. He is generous and enjoys giving to everyone. So he will give you wisdom. But when you ask God, you must believe. Don’t doubt him. Whoever doubts is like a wave in the sea that is blown up and down by the wind. 7-8 People like that are thinking two different things at the same time. They can never decide what to do. So they should not think they will receive anything from the Lord.

True Riches

Believers who are poor should be glad that God considers them so important. 10 Believers who are rich should be glad when bad things happen that humble them. Their riches won’t keep them from disappearing as quickly as wildflowers. 11 As the sun rises and gets hotter, its heat dries up the plants, and the flowers fall off. The flowers that were so beautiful are now dead. That’s how it is with the rich. While they are still making plans for their business, they will die.

Temptation Does Not Come From God

12 Great blessings belong to those who are tempted and remain faithful! After they have proved their faith, God will give them the reward[b] of eternal life. God promised this to all people who love him. 13 Whenever you feel tempted to do something bad, you should not say, “God is tempting me.” Evil cannot tempt God, and God himself does not tempt anyone. 14 You are tempted by the evil things you want. Your own desire leads you away and traps you. 15 Your desire grows inside you until it results in sin. Then the sin grows bigger and bigger and finally ends in death.

16 My dear brothers and sisters, don’t be fooled about this. 17 Everything good comes from God. Every perfect gift is from him. These good gifts come down from the Father who made all the lights in the sky. But God never changes like the shadows from those lights. He is always the same. 18 God decided to give us life through the true message he sent to us. He wanted us to be the most important of all that he created.

Listening and Obeying

19 My dear brothers and sisters, always be more willing to listen than to speak. Keep control of your anger. 20 Anger does not help you live the way God wants. 21 So get rid of everything evil in your lives—every kind of wrong you do. Be humble and accept God’s teaching that is planted in your hearts. This teaching can save you.

22 Do what God’s teaching says; don’t just listen and do nothing. When you only sit and listen, you are fooling yourselves. 23 Hearing God’s teaching and doing nothing is like looking at your face in the mirror 24 and doing nothing about what you saw. You go away and immediately forget how bad you looked. 25 But when you look into God’s perfect law that sets people free, pay attention to it. If you do what it says, you will have God’s blessing. Never just listen to his teaching and forget what you heard.

The True Way to Worship God

26 You might think you are a very religious person. But if your tongue is out of control, you are fooling yourself. Your careless talk makes your offerings to God worthless. 27 The worship that God wants is this: caring for orphans or widows who need help and keeping yourself free from the world’s evil influence. This is the kind of worship that God accepts as pure and good.

Footnotes

  1. James 1:1 God’s people Literally, “the twelve tribes.” Believers in Christ are like the tribes of Israel, God’s chosen people in the Old Testament.
  2. James 1:12 reward Literally, “wreath,” a ring of leaves or branches that was placed on the head of the winners of athletic contests to honor them. It was a symbol of victory and reward.

(A)From James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ:

Greetings to all God's people scattered over the whole world.

Faith and Wisdom

(B)My friends, consider yourselves fortunate when all kinds of trials come your way, for you know that when your faith succeeds in facing such trials, the result is the ability to endure. Make sure that your endurance carries you all the way without failing, so that you may be perfect and complete, lacking nothing. (C)But if any of you lack wisdom, you should pray to God, who will give it to you; because God gives generously and graciously to all. But when you pray, you must believe and not doubt at all. Whoever doubts is like a wave in the sea that is driven and blown about by the wind. 7-8 If you are like that, unable to make up your mind and undecided in all you do, you must not think that you will receive anything from the Lord.

Poverty and Riches

Those Christians who are poor must be glad when God lifts them up, 10 (D)and the rich Christians must be glad when God brings them down. For the rich will pass away like the flower of a wild plant. 11 The sun rises with its blazing heat and burns the plant; its flower falls off, and its beauty is destroyed. In the same way the rich will be destroyed while they go about their business.

Testing and Tempting

12 Happy are those who remain faithful under trials, because when they succeed in passing such a test, they will receive as their reward the life which God has promised to those who love him. 13 (E)If we are tempted by such trials, we must not say, “This temptation comes from God.” For God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one. 14 But we are tempted when we are drawn away and trapped by our own evil desires. 15 Then our evil desires conceive and give birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

16 Do not be deceived, my dear friends! 17 Every good gift and every perfect present comes from heaven; it comes down from God, the Creator of the heavenly lights, who does not change or cause darkness by turning. 18 By his own will he brought us into being through the word of truth, so that we should have first place among all his creatures.

Hearing and Doing

19 (F)Remember this, my dear friends! Everyone must be quick to listen, but slow to speak and slow to become angry. 20 Human anger does not achieve God's righteous purpose. 21 So get rid of every filthy habit and all wicked conduct. Submit to God and accept the word that he plants in your hearts, which is able to save you.

22 Do not deceive yourselves by just listening to his word; instead, put it into practice. 23 If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are. 24 They take a good look at themselves and then go away and at once forget what they look like. 25 But if you look closely into the perfect law that sets people free, and keep on paying attention to it and do not simply listen and then forget it, but put it into practice—you will be blessed by God in what you do.

26 Do any of you think you are religious? If you do not control your tongue, your religion is worthless and you deceive yourself. 27 What God the Father considers to be pure and genuine religion is this: to take care of orphans and widows in their suffering and to keep oneself from being corrupted by the world.

(A) From James, a servant of God and of our Lord Jesus Christ.

Greetings to the twelve tribes scattered all over the world.[a]

Faith and Wisdom

(B) My friends, be glad, even if you have a lot of trouble. You know you learn to endure by having your faith tested. But you must learn to endure everything, so you will be completely mature and not lacking in anything.

(C) If any of you need wisdom, you should ask God, and it will be given to you. God is generous and won't correct you for asking. But when you ask for something, you must have faith and not doubt. Anyone who doubts is like an ocean wave tossed around in a storm. 7-8 If you are that kind of person, you can't make up your mind, and you surely can't be trusted. So don't expect the Lord to give you anything at all.

Poor People and Rich People

Any of God's people who are poor should be glad he thinks so highly of them. 10 (D) But any who are rich should be glad when God makes them humble. Rich people will disappear like wild flowers 11 scorched by the burning heat of the sun. The flowers lose their blossoms, and their beauty is destroyed. This is how the rich will disappear, as they go about their business.

Trials and Temptations

12 (E) God will bless you, if you don't give up when your faith is being tested. He will reward you with a glorious life,[b] just as he rewards everyone who loves him.

13 (F) Don't blame God when you are tempted! God cannot be tempted by evil, and he doesn't use evil to tempt others. 14 We are tempted by our own desires that drag us off and trap us. 15 Our desires make us sin, and when sin is finished with us, it leaves us dead.

16 Don't be fooled, my dear friends. 17 Every good and perfect gift comes down from the Father who created all the lights in the heavens. He is always the same and never makes dark shadows by changing. 18 He wanted us to be his own special people,[c] and so he sent the true message to give us new birth.

Hearing and Obeying

19 (G) My dear friends, you should be quick to listen and slow to speak or to get angry. 20 If you are angry, you cannot do any of the good things God wants done. 21 You must stop doing anything immoral or evil. Instead be humble and accept the message planted in you to save you.

22 Obey God's message! Don't fool yourselves by just listening to it. 23 If you hear the message and don't obey it, you are like people who stare at themselves in a mirror 24 and forget what they look like as soon as they leave. 25 But you must never stop looking at the perfect law that sets you free. God will bless you in everything you do, if you listen and obey, and don't just hear and forget.

26 If you think you are being religious, but can't control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is useless. 27 Religion that pleases God the Father must be pure and spotless. You must help needy orphans and widows and not let this world make you evil.

Footnotes

  1. 1.1 twelve tribes scattered all over the world: James is saying that the Lord's followers are like the tribes of Israel that were scattered everywhere by their enemies.
  2. 1.12 a glorious life: The Greek text has “the crown of life.” In ancient times an athlete who had won a contest was rewarded with a crown of flowers as a sign of victory.
  3. 1.18 his own special people: The Greek text has “the first of his creatures.” The Law of Moses taught that the first-born of all animals and the first part of the harvest were special and belonged to the Lord.