利未记 8-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 耶和华晓谕摩西说: 2 “你将亚伦和他儿子一同带来,并将圣衣,膏油,与赎罪祭的一只公牛,两只公绵羊,一筐无酵饼都带来, 3 又招聚会众到会幕门口。” 4 摩西就照耶和华所吩咐的行了,于是会众聚集在会幕门口。 5 摩西告诉会众说:“这就是耶和华所吩咐当行的事。”
6 摩西带了亚伦和他儿子来,用水洗了他们, 7 给亚伦穿上内袍,束上腰带,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工织的带子把以弗得系在他身上, 8 又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内, 9 把冠冕戴在他头上,在冠冕的前面钉上金牌,就是圣冠,都是照耶和华所吩咐摩西的。
膏亚伦使之成圣
10 摩西用膏油抹帐幕和其中所有的,使它成圣, 11 又用膏油在坛上弹了七次,又抹了坛和坛的一切器皿,并洗濯盆和盆座,使它成圣, 12 又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。 13 摩西带了亚伦的儿子来,给他们穿上内袍,束上腰带,包上裹头巾,都是照耶和华所吩咐摩西的。
14 他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上, 15 就宰了公牛。摩西用指头蘸血,抹在坛上四角的周围,使坛洁净,把血倒在坛的脚那里,使坛成圣,坛就洁净了, 16 又取脏上所有的脂油和肝上的网子,并两个腰子与腰子上的脂油,都烧在坛上, 17 唯有公牛,连皮带肉并粪,用火烧在营外,都是照耶和华所吩咐摩西的。
18 他奉上燔祭的公绵羊,亚伦和他儿子按手在羊的头上, 19 就宰了公羊。摩西把血洒在坛的周围, 20 把羊切成块子,把头和肉块并脂油都烧了, 21 用水洗了脏腑和腿,就把全羊烧在坛上为馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭,都是照耶和华所吩咐摩西的。
亚伦与其子任圣职
22 他又奉上第二只公绵羊,就是承接圣职之礼的羊,亚伦和他儿子按手在羊的头上, 23 就宰了羊。摩西把些血抹在亚伦的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上; 24 又带了亚伦的儿子来,把些血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上;又把血洒在坛的周围。 25 取脂油和肥尾巴,并脏上一切的脂油与肝上的网子,两个腰子和腰子上的脂油,并右腿; 26 再从耶和华面前盛无酵饼的筐子里取出一个无酵饼、一个油饼、一个薄饼,都放在脂油和右腿上; 27 把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上做摇祭,在耶和华面前摇一摇。 28 摩西从他们的手上拿下来,烧在坛上的燔祭上,都是为承接圣职献给耶和华馨香的火祭。 29 摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是承接圣职之礼,归摩西的份,都是照耶和华所吩咐摩西的。
30 摩西取点膏油和坛上的血,弹在亚伦和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,使他和他们的衣服一同成圣。
31 摩西对亚伦和他儿子说:“把肉煮在会幕门口,在那里吃,又吃承接圣职筐子里的饼;按我所吩咐的说[a],这是亚伦和他儿子要吃的。 32 剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。 33 你们七天不可出会幕的门,等到你们承接圣职的日子满了,因为主叫你们七天承接圣职。 34 像今天所行的,都是耶和华吩咐行的,为你们赎罪。 35 七天你们要昼夜住在会幕门口,遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡,因为所吩咐我的就是这样。” 36 于是亚伦和他儿子行了耶和华借着摩西所吩咐的一切事。
亚伦献祭
9 到了第八天,摩西召了亚伦和他儿子,并以色列的众长老来, 2 对亚伦说:“你当取牛群中的一只公牛犊做赎罪祭,一只公绵羊做燔祭,都要没有残疾的,献在耶和华面前。 3 你也要对以色列人说:你们当取一只公山羊做赎罪祭,又取一只牛犊和一只绵羊羔,都要一岁、没有残疾的,做燔祭, 4 又取一只公牛、一只公绵羊做平安祭,献在耶和华面前,并取调油的素祭,因为今天耶和华要向你们显现。” 5 于是他们把摩西所吩咐的,带到会幕前,全会众都近前来,站在耶和华面前。 6 摩西说:“这是耶和华吩咐你们所当行的,耶和华的荣光就要向你们显现。” 7 摩西对亚伦说:“你就近坛前,献你的赎罪祭和燔祭,为自己与百姓赎罪,又献上百姓的供物,为他们赎罪,都照耶和华所吩咐的。”
8 于是亚伦就近坛前,宰了为自己做赎罪祭的牛犊。 9 亚伦的儿子把血奉给他,他就把指头蘸在血中,抹在坛的四角上,又把血倒在坛脚那里。 10 唯有赎罪祭的脂油和腰子,并肝上取的网子,都烧在坛上,是照耶和华所吩咐摩西的。 11 又用火将肉和皮烧在营外。
12 亚伦宰了燔祭牲,他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围。 13 又把燔祭一块一块地,连头递给他,他都烧在坛上。 14 又洗了脏腑和腿,烧在坛上的燔祭上。
15 他奉上百姓的供物,把那给百姓做赎罪祭的公山羊宰了,为罪献上,和先献的一样。 16 也奉上燔祭,照例而献。 17 他又奉上素祭,从其中取一满把,烧在坛上,这是在早晨的燔祭以外。
18 亚伦宰了那给百姓做平安祭的公牛和公绵羊,他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围。 19 又把公牛和公绵羊的脂油、肥尾巴,并盖脏的脂油与腰子,和肝上的网子,都递给他, 20 把脂油放在胸上,他就把脂油烧在坛上。 21 胸和右腿,亚伦当做摇祭,在耶和华面前摇一摇。都是照摩西所吩咐的。
22 亚伦向百姓举手,为他们祝福。他献了赎罪祭、燔祭、平安祭,就下来了。 23 摩西、亚伦进入会幕,又出来为百姓祝福,耶和华的荣光就向众民显现。 24 有火从耶和华面前出来,在坛上烧尽燔祭和脂油,众民一见,就都欢呼,俯伏在地。
Footnotes
- 利未记 8:31 或作:按所吩咐我的说。
Leviticus 8-9
New International Version
The Ordination of Aaron and His Sons(A)
8 The Lord said to Moses, 2 “Bring Aaron and his sons,(B) their garments,(C) the anointing oil,(D) the bull for the sin offering,[a](E) the two rams(F) and the basket containing bread made without yeast,(G) 3 and gather the entire assembly(H) at the entrance to the tent of meeting.” 4 Moses did as the Lord commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the tent of meeting.
5 Moses said to the assembly, “This is what the Lord has commanded to be done.(I)” 6 Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.(J) 7 He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe and put the ephod on him. He also fastened the ephod with a decorative waistband, which he tied around him.(K) 8 He placed the breastpiece(L) on him and put the Urim and Thummim(M) in the breastpiece. 9 Then he placed the turban(N) on Aaron’s head and set the gold plate, the sacred emblem,(O) on the front of it, as the Lord commanded Moses.(P)
10 Then Moses took the anointing oil(Q) and anointed(R) the tabernacle(S) and everything in it, and so consecrated them. 11 He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils and the basin with its stand, to consecrate them.(T) 12 He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed(U) him to consecrate him.(V) 13 Then he brought Aaron’s sons(W) forward, put tunics(X) on them, tied sashes around them and fastened caps on them, as the Lord commanded Moses.(Y)
14 He then presented the bull(Z) for the sin offering,(AA) and Aaron and his sons laid their hands on its head.(AB) 15 Moses slaughtered the bull and took some of the blood,(AC) and with his finger he put it on all the horns of the altar(AD) to purify the altar.(AE) He poured out the rest of the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it.(AF) 16 Moses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar. 17 But the bull with its hide and its flesh and its intestines(AG) he burned up outside the camp,(AH) as the Lord commanded Moses.
18 He then presented the ram(AI) for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 19 Then Moses slaughtered the ram and splashed the blood against the sides of the altar. 20 He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.(AJ) 21 He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses.
22 He then presented the other ram, the ram for the ordination,(AK) and Aaron and his sons laid their hands on its head.(AL) 23 Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.(AM) 24 Moses also brought Aaron’s sons forward and put some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then he splashed blood against the sides of the altar.(AN) 25 After that, he took the fat(AO), the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh. 26 And from the basket of bread made without yeast, which was before the Lord, he took one thick loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf,(AP) and he put these on the fat portions and on the right thigh. 27 He put all these in the hands of Aaron and his sons, and they waved them before the Lord(AQ) as a wave offering. 28 Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 29 Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram,(AR) and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses.
30 Then Moses(AS) took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments(AT) and on his sons and their garments. So he consecrated(AU) Aaron and his garments and his sons and their garments.
31 Moses then said to Aaron and his sons, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting(AV) and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded: ‘Aaron and his sons are to eat it.’ 32 Then burn up the rest of the meat and the bread. 33 Do not leave the entrance to the tent of meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, for your ordination will last seven days.(AW) 34 What has been done today was commanded by the Lord(AX) to make atonement for you. 35 You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires,(AY) so you will not die; for that is what I have been commanded.”
36 So Aaron and his sons did everything the Lord commanded through Moses.
The Priests Begin Their Ministry
9 On the eighth day(AZ) Moses summoned Aaron and his sons and the elders(BA) of Israel. 2 He said to Aaron, “Take a bull calf for your sin offering[b] and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord. 3 Then say to the Israelites: ‘Take a male goat(BB) for a sin offering,(BC) a calf(BD) and a lamb(BE)—both a year old and without defect—for a burnt offering, 4 and an ox[c](BF) and a ram for a fellowship offering(BG) to sacrifice before the Lord, together with a grain offering mixed with olive oil. For today the Lord will appear to you.(BH)’”
5 They took the things Moses commanded to the front of the tent of meeting, and the entire assembly came near and stood before the Lord. 6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord(BI) may appear to you.”
7 Moses said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people;(BJ) sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.(BK)”
8 So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering(BL) for himself. 9 His sons brought the blood to him,(BM) and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.(BN) 10 On the altar he burned the fat, the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering, as the Lord commanded Moses; 11 the flesh and the hide(BO) he burned up outside the camp.(BP)
12 Then he slaughtered the burnt offering.(BQ) His sons handed him the blood,(BR) and he splashed it against the sides of the altar. 13 They handed him the burnt offering piece by piece, including the head, and he burned them on the altar.(BS) 14 He washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.(BT)
15 Aaron then brought the offering that was for the people.(BU) He took the goat for the people’s sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
16 He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.(BV) 17 He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning’s burnt offering.(BW)
18 He slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people.(BX) His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar. 19 But the fat portions of the ox and the ram—the fat tail, the layer of fat, the kidneys and the long lobe of the liver— 20 these they laid on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar. 21 Aaron waved the breasts and the right thigh before the Lord as a wave offering,(BY) as Moses commanded.
22 Then Aaron lifted his hands toward the people and blessed them.(BZ) And having sacrificed the sin offering, the burnt offering and the fellowship offering, he stepped down.
23 Moses and Aaron then went into the tent of meeting.(CA) When they came out, they blessed the people; and the glory of the Lord(CB) appeared to all the people. 24 Fire(CC) came out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.(CD)
Footnotes
- Leviticus 8:2 Or purification offering; also in verse 14
- Leviticus 9:2 Or purification offering; here and throughout this chapter
- Leviticus 9:4 The Hebrew word can refer to either male or female; also in verses 18 and 19.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.