Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 Pjesa që iu dha me short bijve të Jozefit shtrihej nga Jordani pranë Jerikos, në drejtim të ujërave të Jerikos në lindje, deri në shkretëtirën që ngjitet nga Jeriko në Bethel nëpër krahinën malore.

Kufiri vijonte pastaj nga Betheli në Luc dhe kalonte në Ataroth nëpër kufirin e Arkejve,

dhe zbriste në perëndim në drejtim të kufirit të Jafletejve deri në kufirin e Beth-Horonit të poshtëm dhe deri në Gezer, duke mbaruar në det.

Kështu bijtë e Jozefit, Manasi dhe Efraimi, patën secili trashëgiminë e vet.

Këto qenë kufijtë e bijve të Efraimit, simbas familjeve të tyre. Kufiri i trashëgimisë së tyre, në lindje, ishte Atrothi deri në Beth-Horonin e sipërm;

kufiri shtrihej deri në det në veri të Mikmethathit, pastaj kthente nga lndja deri në Tanaath-Shiloh dhe i kalonte përpara në lindje të Janoahut.

Nga Janoahu zbriste pastaj në Ataroth dhe Naarah dhe zgjatej deri në Jeriko, për të mbaruar në Jordan.

Nga Tapuah kufiri shtrihej në perëndim deri në përruan Kanah dhe mbaronte në det. Kjo qe trashëgimia e fisit të Efraimit, simbas familjeve të tyre,

bashkë me qytetet e rezervuara për bijtë e Efraimit në mes të trashëgimisë së bijve të Manasit, të gjitha qytetet bashkë me fshatrat e tyre.

10 Por ata nuk i dëbuan Kananejtë që banonin në Gezer; kështu Kananejtë kanë banuar në mes të Efraimit deri ditën e sotme, por u bënë skllevër.

17 Kjo qe pjesa që i ra me short fisit të Manasit, sepse ai ishte i parëlinduri i Jozefit, Maikirit, të parëlindurit të Manasit dhe atë i Galaadit, iu caktua Galaadi dhe Bashani, sepse ishte luftëtar.

Ju dha me short gjithashtu një pjesë bijve të tjerë të Manasit, simbas familjeve të tyre: bijve të Abiezerit, bijve të Helekut, bijve të Asrielit, bijve të Heferit, bijve të Shemidit. Këta ishin fëmijët meshkuj të Manasit, birit të Jozefit, simbas familjeve të tyre.

Tselofehadi, bir i Heferit, bir i Galaadit, bir i Makirit, bir i Manasit, nuk pati djem, por vetëm vajza, të cilat quheshin Mahlah, Noah, Higlah, Milkah dhe Tirtsah.

Ato u paraqitën para priftit Eleazar, para Jozueut, birit të Nunit, dhe para princave, duke thënë: "Zoti urdhëroi Moisiun që të na japë një trashëgimi në mes të vëllezërve tanë". Dhe Jozueu u dha një trashëgimi në mes të vëllezërve të atit të tyre, simbas urdhrit të Zotit.

Kështu i ranë dhjetë pjesë Manasit, përveç vendit të Galaadit dhe të Bashanit që ndodheshin matanë Jordanit;

në fakt bijat e Manasit morën një trashëgimi në mes të bijve të tij, dhe vendi i Galaadit iu caktua bijve të tjerë të Manasit.

Kufiri i Manasit shtrihej nga Asheri në Mikmethsah, që ndodheshin përballë Sikemit, pastaj kthente nga e djathta në drejtim të banorëve të En-Tapuahut.

Vendi i Tapuahut i përkiste Manasit; por Tapuahu në kufi të Manasit ishte pronë e bijve të Efraimit.

Pastaj kufiri zbriste në përruan Kanah, në jug të përroit; këto qytete që ishin pronë e Efraimit ngriheshin në mes të qyteteve të Manasit; por kufiri i Manasit ndodhej në krahun verior të përroit dhe mbaronte në det.

10 Territori në jug i përkiste Efraimit, kurse ai në veri ishte pronë e Manasit, dhe deti ishte kufiri i tyre; në veri kufizoheshin me Asherin dhe në lindje me Isakarin.

11 Përveç kësaj, në territorin e Isakarit dhe në atë të Asherit Manasi zotëronte: Beth-Shean me fshatrat e tij, Ibleam me fshatrat e tij, banorët e Dorit me fshatrat e tij, banorët e En-Dorit me fshatrat e tij, banorët e Tanaakut me fshatrat e tij, banorët e Megidos me fshatrat e tij, tri krahina kodrinore.

12 Por bijtë e Manasit nuk mundën t’i pushtojnë ato qytete, sepse Kananejtë ishin të vendosur të rrinin në atë vend.

13 Por bijtë e Izraelit u bënë të fortë, nënshtruan Kananejtë dhe i robëruan, por nuk i dëbuan krejt.

14 Atëherë bijtë e Jozefit i folën Jozueut dhe i thanë: "Pse na dhe si trashëgimi vetëm një pjesë, vetëm një hise, kur ne jemi një popull i madh që Zoti e ka bekuar deri sot?".

15 Jozueu u tha atyre: "Në rast se jeni një popull i madh në numër, shkoni në pyll dhe hapni tokë të re që të keni tokë në vendin e Perezejve dhe të gjigantëve, sepse krahina malore e Efraimit është tepër e paktë për ju".

16 Por bijtë e Jozefit iu përgjigjën: "Krahina malore nuk na mjafton; dhe të gjithë Kananejtë që banojnë në krahinën fushore kanë qerre të hekurta, si ata që janë në Beth-Shean dhe në fshatrat e tij, ashtu dhe ata që banojnë në luginën e Jizreelit".

17 Atëherë Jozueu i foli shtëpisë së Jozefit, Efraimit dhe Manasit, dhe tha: "Ti je një popull i madh në numër dhe ke një forcë të madhe; nuk do të kesh vetëm një pjesë,

18 por edhe krahina malore do të jetë jotja; ndonëse është pyll, ti do ta shpyllëzosh dhe do të jetë jotja deri në skajet e tij më të largëta, sepse ti do t’i dëbosh Kananejtë megjithëse kanë qerre të hekurta dhe janë të fortë".

18 Pastaj tërë asambleja e bijve të Izraelit u mblodh në Shiloh, dhe aty ngritën çadrën e mbledhjes. Vendi u ishte nënshtruar atyre.

Por kishte midis bijve të Izraelit shtatë fise, që nuk e kishin marrë akoma trashëgiminë e tyre.

Kështu Jozueu u tha bijve të Izraelit: "Deri kur nuk do të kujdeseni të shkoni të merrni vendin që Zoti, Perëndia i etërve tuaj, ju ka dhënë?

Zgjidhni midis jush tre burra për çdo fis dhe unë do t’i nis. Ata do të ngrihen, do ta përshkojnë vendin, do të bëjnë përshkrimin e tij në bazë të pjesës së tyre të trashëgimisë dhe pastaj do të kthehen tek unë.

Ata do ta ndanë në shtatë pjesë: Juda do të mbetet në territorin e tij në jug dhe shtëpia e Jozefit në territorin e tij në veri.

Ju do të bëni, pra, përshkrimin e vendit në shtatë pjesë; do ta sillni tek unë dhe unë do të hedh shortin për ju këtu, para Zotit, Perëndisë tonë.

Por Levitët nuk duhet të kenë asnjë pjesë në mes tuaj, sepse priftëria e Zotit është trashëgimia e tyre; dhe Gadi, Rubeni dhe gjysma e fisit të Manasit kanë marrë trashëgiminë e tyre matanë Jordanit në lindje, që Moisiu, shërbëtori i Zotit, u ka dhënë atyre".

Ata njerëz, pra, u ngritën dhe u nisën; dhe Jozueu i urdhëroi ata që niseshin për të përshkruar vendin, duke u thënë: "Shkoni, përshkoni vendin dhe bëni përshkrimin e tij; pastaj kthehuni tek unë, dhe këtu unë do të hedh shortin për ju para Zotit në Shiloh".

Kështu ata njerëz u nisën, e përshkuan vendin dhe bënë në një libër përshkrimin e shtatë pjesëve të tij simbas qyteteve; pastaj u kthyen tek Jozueu në kampin e Shilohut.

10 Atëherë Jozueu hodhi shortin për ta në Shiloh para Zotit dhe e ndau vendin midis bijve të Izraelit, simbas ndarjeve të tyre.

11 U hodh në short pjesa e fisit të bijve të Beniaminit, simbas familjeve të tyre; territori që u ra në short kishte kufijtë e tij midis bijve të Judës dhe bijve të Jozefit.

12 Nga ana veriore kufiri i tyre fillonte me Jordanin, ngjitej në shpatin në veri të Jerikos, kalonte krahinën malore në drejtim të perëndimit dhe mbaronte në shkretëtirën e Beth-Avenit.

13 Që andej kufiri ngjitej në Luc, mbi shpatin në jug të Lucit (që është Betheli); pastaj zbriste në Ataroth-Adar, pranë malit që ndodhet në jug të Beth-Horonit të poshtëm.

14 Pastaj kufiri shtrihej, duke kthyer në krahun perëndimor drejt jugut të malit që ngrihej përballë Beth-Horonit, në jug, dhe mbaronte në Kirjath-Baal (që është Kiriath-Jearimi), qytet i bijve të Judës. Ky ishte krahu perëndimor.

15 Ana jugore fillonte në skajin e Kiriath-Jearimit. Kufiri zgjatej në drejtim të perëndimit deri sa prekte burimin e ujërave të Neftoahut;

16 pastaj kufiri zbriste në skajin e malit që ndodhet përballë luginës së birit të Hinomit, që është në luginën e gjigantëve, në veri, dhe zbriste nëpër luginën e Hinomit, në anën jugore të qytetit të Jebuzejve, deri në En-Rogel.

17 Pastaj kthente në drejtim të veriut dhe arrinte në En-Shemesh; shtrihej në drejtim të Gelilothit, që ndodhet përballë së përpjetës të Adumimit, dhe zbriste në gurin e Bohanit, birit të Rubenit;

18 pas kësaj kalonte në shpatin verior përballë Arabahut dhe zbriste në drejtim të tij.

19 Kufiri kalonte pastaj nga shpati verior i Beth-Hoglahut dhe mbaronte në kepin verior të Detit të Kripur, në skajin jugor të Jordanit. Ky ishte kufiri në jug.

20 Jordani shërbente si kufi nga ana lindore. Kjo ishte trashëgimia e bijve të Beniaminit në bazë të kufijve rreth e qark, simbas familjeve të tyre.

21 Qytetet e fiseve të bijve të Beniaminit, simbas familjeve të tyre, ishin Jeriko, Beth-Hoglahu, Emek-Ketsitsi,

22 Beth-Arabahu, Tsemaraimi, Betheli,

23 Avimi, Parahu, Ofrahu,

24 Kefar-Haamoni, Ofni dhe Geba: dymbëdhjetë qytete me fshatrat e tyre;

25 Gabaoni, Ramahu, Beerothi,

26 Mitspehu, Kefirahu, Motsahu,

27 Rekemi, Irpeeli, Taralahu,

28 Tselahu, Efeli, Gebusi (që është Jeruzalemi), Gibeathi dhe Kirjathi: katërmbëdhjetë qytete me gjithë fshatrat e tyre. Kjo që trashëgimia e bijve të Beniaminit, simbas familjeve të tyre.

Allotment for Ephraim and Manasseh

16 The allotment for Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert(A) into the hill country of Bethel.(B) It went on from Bethel (that is, Luz(C)),[a] crossed over to the territory of the Arkites(D) in Ataroth,(E) descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon(F) and on to Gezer,(G) ending at the Mediterranean Sea.

So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.(H)

This was the territory of Ephraim, according to its clans:

The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar(I) in the east to Upper Beth Horon(J) and continued to the Mediterranean Sea. From Mikmethath(K) on the north it curved eastward to Taanath Shiloh, passing by it to Janoah(L) on the east. Then it went down from Janoah(M) to Ataroth(N) and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan. From Tappuah(O) the border went west to the Kanah Ravine(P) and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans. It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.(Q)

10 They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.(R)

17 This was the allotment for the tribe of Manasseh(S) as Joseph’s firstborn,(T) that is, for Makir,(U) Manasseh’s firstborn. Makir was the ancestor of the Gileadites, who had received Gilead(V) and Bashan(W) because the Makirites were great soldiers. So this allotment was for the rest of the people of Manasseh(X)—the clans of Abiezer,(Y) Helek, Asriel,(Z) Shechem, Hepher(AA) and Shemida.(AB) These are the other male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.

Now Zelophehad son of Hepher,(AC) the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, had no sons but only daughters,(AD) whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our relatives.” So Joshua gave them an inheritance along with the brothers of their father, according to the Lord’s command.(AE) Manasseh’s share consisted of ten tracts of land besides Gilead and Bashan east of the Jordan,(AF) because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.

The territory of Manasseh extended from Asher(AG) to Mikmethath(AH) east of Shechem.(AI) The boundary ran southward from there to include the people living at En Tappuah. (Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah(AJ) itself, on the boundary of Manasseh, belonged to the Ephraimites.) Then the boundary continued south to the Kanah Ravine.(AK) There were towns belonging to Ephraim lying among the towns of Manasseh, but the boundary of Manasseh was the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. 10 On the south the land belonged to Ephraim, on the north to Manasseh. The territory of Manasseh reached the Mediterranean Sea and bordered Asher(AL) on the north and Issachar(AM) on the east.(AN)

11 Within Issachar(AO) and Asher, Manasseh also had Beth Shan,(AP) Ibleam(AQ) and the people of Dor,(AR) Endor,(AS) Taanach(AT) and Megiddo,(AU) together with their surrounding settlements (the third in the list is Naphoth[b]).(AV)

12 Yet the Manassites were not able(AW) to occupy these towns, for the Canaanites were determined to live in that region. 13 However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.(AX)

14 The people of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people, and the Lord has blessed us abundantly.”(AY)

15 “If you are so numerous,” Joshua answered, “and if the hill country of Ephraim is too small for you, go up into the forest(AZ) and clear land for yourselves there in the land of the Perizzites(BA) and Rephaites.(BB)

16 The people of Joseph replied, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the plain have chariots fitted with iron,(BC) both those in Beth Shan(BD) and its settlements and those in the Valley of Jezreel.”(BE)

17 But Joshua said to the tribes of Joseph—to Ephraim and Manasseh—“You are numerous and very powerful. You will have not only one allotment(BF) 18 but the forested hill country(BG) as well. Clear it, and its farthest limits will be yours; though the Canaanites have chariots fitted with iron(BH) and though they are strong, you can drive them out.”

Division of the Rest of the Land

18 The whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh(BI) and set up the tent of meeting(BJ) there. The country was brought under their control, but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance.

So Joshua said to the Israelites: “How long will you wait before you begin to take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you? Appoint three men from each tribe. I will send them out to make a survey of the land and to write a description of it,(BK) according to the inheritance of each.(BL) Then they will return to me. You are to divide the land into seven parts. Judah is to remain in its territory on the south(BM) and the tribes of Joseph in their territory on the north.(BN) After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots(BO) for you in the presence of the Lord our God. The Levites, however, do not get a portion among you, because the priestly service of the Lord is their inheritance.(BP) And Gad, Reuben and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance on the east side of the Jordan. Moses the servant of the Lord gave it to them.(BQ)

As the men started on their way to map out the land, Joshua instructed them, “Go and make a survey of the land and write a description of it.(BR) Then return to me, and I will cast lots for you here at Shiloh(BS) in the presence of the Lord.” So the men left and went through the land. They wrote its description on a scroll, town by town, in seven parts, and returned to Joshua in the camp at Shiloh. 10 Joshua then cast lots(BT) for them in Shiloh in the presence(BU) of the Lord, and there he distributed the land to the Israelites according to their tribal divisions.(BV)

Allotment for Benjamin

11 The first lot came up for the tribe of Benjamin according to its clans. Their allotted territory lay between the tribes of Judah and Joseph:

12 On the north side their boundary began at the Jordan, passed the northern slope of Jericho and headed west into the hill country, coming out at the wilderness(BW) of Beth Aven.(BX) 13 From there it crossed to the south slope of Luz(BY) (that is, Bethel(BZ)) and went down to Ataroth Addar(CA) on the hill south of Lower Beth Horon.

14 From the hill facing Beth Horon(CB) on the south the boundary turned south along the western side and came out at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim),(CC) a town of the people of Judah. This was the western side.

15 The southern side began at the outskirts of Kiriath Jearim on the west, and the boundary came out at the spring of the waters of Nephtoah.(CD) 16 The boundary went down to the foot of the hill facing the Valley of Ben Hinnom, north of the Valley of Rephaim.(CE) It continued down the Hinnom Valley(CF) along the southern slope of the Jebusite city and so to En Rogel.(CG) 17 It then curved north, went to En Shemesh, continued to Geliloth,(CH) which faces the Pass of Adummim,(CI) and ran down to the Stone of Bohan(CJ) son of Reuben. 18 It continued to the northern slope of Beth Arabah[c](CK) and on down into the Arabah.(CL) 19 It then went to the northern slope of Beth Hoglah(CM) and came out at the northern bay of the Dead Sea,(CN) at the mouth of the Jordan in the south. This was the southern boundary.

20 The Jordan formed the boundary on the eastern side.

These were the boundaries that marked out the inheritance of the clans of Benjamin on all sides.(CO)

21 The tribe of Benjamin, according to its clans, had the following towns:

Jericho, Beth Hoglah,(CP) Emek Keziz, 22 Beth Arabah,(CQ) Zemaraim,(CR) Bethel,(CS) 23 Avvim,(CT) Parah, Ophrah,(CU) 24 Kephar Ammoni, Ophni and Geba(CV)—twelve towns and their villages.

25 Gibeon,(CW) Ramah,(CX) Beeroth,(CY) 26 Mizpah,(CZ) Kephirah,(DA) Mozah, 27 Rekem, Irpeel, Taralah, 28 Zelah,(DB) Haeleph, the Jebusite city(DC) (that is, Jerusalem(DD)), Gibeah(DE) and Kiriath—fourteen towns and their villages.(DF)

This was the inheritance of Benjamin for its clans.(DG)

Notas al pie

  1. Joshua 16:2 Septuagint; Hebrew Bethel to Luz
  2. Joshua 17:11 That is, Naphoth Dor
  3. Joshua 18:18 Septuagint; Hebrew slope facing the Arabah