Add parallel Print Page Options

23 πιστει μωσης γεννηθεις εκρυβη τριμηνον υπο των πατερων αυτου διοτι ειδον αστειον το παιδιον και ουκ εφοβηθησαν το διαταγμα του βασιλεως

24 πιστει μωσης μεγας γενομενος ηρνησατο λεγεσθαι υιος θυγατρος φαραω

25 μαλλον ελομενος συγκακουχεισθαι τω λαω του θεου η προσκαιρον εχειν αμαρτιας απολαυσιν

26 μειζονα πλουτον ηγησαμενος των εν αιγυπτω θησαυρων τον ονειδισμον του χριστου απεβλεπεν γαρ εις την μισθαποδοσιαν

27 πιστει κατελιπεν αιγυπτον μη φοβηθεις τον θυμον του βασιλεως τον γαρ αορατον ως ορων εκαρτερησεν

28 πιστει πεποιηκεν το πασχα και την προσχυσιν του αιματος ινα μη ο ολοθρευων τα πρωτοτοκα θιγη αυτων

Read full chapter

23 By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child comely, and were not afraid of the decree of the king;

24 by faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh,

25 having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,

26 greater wealth having reckoned the reproach of the Christ than the treasures in Egypt, for he did look to the recompense of reward;

27 by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured;

28 by faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that He who is destroying the first-born might not touch them.

Read full chapter

23 By faith (A)Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the (B)king’s edict. 24 By faith Moses, (C)when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 25 choosing rather to (D)endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the temporary pleasures of sin, 26 (E)considering the [a]reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the (F)reward. 27 By faith he (G)left Egypt, not (H)fearing the wrath of the king; for he persevered, as though (I)seeing Him who is unseen. 28 By faith he [b](J)kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that (K)the destroyer of the firstborn would not touch them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:26 I.e., insults like those later suffered by Christ
  2. Hebrews 11:28 Lit has kept